Search
English | Español | Deutsch | Русский
 
 About Us
Overview
Personnel
 
Content
Broadcasts
Articles
Documents
Books
 
Links
Press
Organizations
 

 

 
 

                               Canción de cuna en prisión

                                     Maria Terentyeva (1906-1994)


 

 

Temprano en la mañana, al alba,

viene el soldado,

los niños se levantan para el pase de lista

el sol centellea.

 

Un estrecho rayo fuerza su paso

a través de la alta cortina,

El  rayito alcanza

Al niño preso.

 

Aun así el sombrío aposento

No se ilumina.

¿Quién devolverá el fulgor

de tus mejillas, mi pequeño sol?

                                                  

Más allá de las rejas, más allá de los candados,

Los días son como años.

Los niños lloran. Hasta las madrecitas

a veces lloran.

                  

Pero el guardia cambia,

el corazón se endurece.. 

Hijo mío, no creas

que tu padre es un traidor.

           

 

1938

Torre del Reloj de la Prisión de Butyrki.

 

 

 

(De “Escrito en prisión.

Siglo XX. Rusia")

Edición bilingüe (Ruso/Inglés)

Traducción al español de DREAR.

.

 
   

.
New Cuba Coalition
P. O. Box 14077
Washington, D. C. 20044-4077
Dr. Emilio-Adolfo Rivero — President
Ernesto Díaz-Rodríguez — Vice President
e-mail: cuba@idt.net