Search
English | Español | Deutsch | Русский
 
 About Us
Overview
Personnel
 
Content
Broadcasts
Articles
Documents
Books
 
Links
Press
Organizations
 

 

 
 

 

 

                                            Nikolay Kluyev

                                                  (1884-1937)

 

                                  From the Interrogation Record

 


Question: What are your views on Soviet reality and your attitude to the politics of the Communist Party and Soviet authority?                                           Answer: ... I come from ancient stock, going back on my mother's side to the Archpriest Avvakum. I was brought up on the Old Russian culture of Korsun, Kiev and Novgorod, and was sustained by love for the Old Russia of Peter the Great*, whose bard I am. The building of socialism in the USSR, realilzed under the dictature of the proletariat, conclusively destroyed my dream of Old Russia. This is the origin of my hostile attitude to Soviet authority, which is directed towards the socialist reconstruction of the country. I regard the practical measures associated with this policy as the use of force by the state against the people, whose blood is being shed and whose pain is scorching.

Question: What expression do your views find in your literary activity?      Answer: My views have found exhaustive expression in my work. I can make this answer more concrete by explaining further. I explained my view that the October Revolution plunged the country in an abyss of suffering and made it the most miserable country in the world in my poem "There are demons of plague, leprosy and cholera..."  I consider that the policy of  industrialization destroys the foundation and beauty  of the folk life of the Russian people, and that this destruction is accompanied by the suffering and destruction of millions of Russian people. I expressed this in the "Song of Gamayun"... I expressed this thought more precisely and concretely in a poem about the Balomor-Baltic canal.   ...I expressed my view on collectivisation as a process that is destroying the Russian village and is destructive for the Russian people in the long poem "The Burned Ruins" (Pogorelishchina")...

15 February 1934                                                                               Lubyanka

 

(From "Written in Prison". XX Century.Russia")

Bilingual edition - English/Russian.

 

*The original Russian text reads "the old Russia before Peter the Great". DREAR

 

                                                                        

 
   

.
New Cuba Coalition
P. O. Box 14077
Washington, D. C. 20044-4077
Dr. Emilio-Adolfo Rivero — President
Ernesto Díaz-Rodríguez — Vice President
e-mail: cuba@idt.net