Search
English | Español | Deutsch | Русский
 
 About Us
Overview
Personnel
 
Content
Broadcasts
Articles
Documents
Books
 
Links
Press
Organizations
 

 

 
 
 
Generation Y is a Blog inspired by people like me, with names that begin with or contain a "Y." Born in Cuba in the 1970s and 1980s, marked by schools in the countryside, Russian cartoons, illegal emigration and frustration. So I invite especially Yanisleidi, Yoandri, Yusimí, Yuniesky and others who drag their "Y's" to read my Blog and to write to me.

----------

Joy and Hypertrophy

 

Image taken from comusidaldm.wordpress.com/

 

The Pan American Games in Guadalajara brought fresh winds to our television programming, which had been insufferably dominated by ideology since early October. Although our sportscasters continue to believe that every competition is a kind of battle where to lose is to surrender, we could ignore them and enjoy the show. It was even surprising that, notwithstanding the attempts of the official journalists to get the winners to dedicate their medals “to the commander in chief,” most preferred to offer them to their families, girlfriends, mothers, happily waiting for them somewhere in the national territory. The closing ceremony and the second place finish achieved by our delegation cheered those still disgusted by the defeat of the Cuban team in the Baseball World Championship. For a couple of weeks the sound of the hit balls echoed more loudly than the slogans, and certain everyday concerns faded into the background.

After the euphoria of victory, however, it’s worth analyzing if this second place finish really corresponds to our development as a country. Watching this little Island facing down an emerging power like Brazil, or a country as vast as Mexico, brings the same image to my mind over and over. In it, a frail and toothless gentleman is showing me his muscular arms a la Arnold Schwarzenegger. We live, undoubtedly, in a hypertrophy similar to that of this skinny-legged man with the bulging biceps, suffering an artificial enhancement of a sector that has nothing to do with the economy or productivity of the nation. Should we rejoice over the direct result of this disproportion? Or should we calmly meditate on why this government tends to climb to the highest seats in the international sports arena, at the cost of neglecting less visible, or measurable, areas of our reality.

It is enough to travel Havana in search of a pool where children can learn to swim, to ask oneself if the resources that should be reaching many are invested in a just a few. We live on an Island and yet, a good share of its inhabitants would drown if they fell in the water. To buy a bicycle in a hard currency store costs as much as a year’s salary, but the women’s cycling team won first, second and third place medals in Guadalajara. The deterioration of the capital’s major athletic center, Ciudad Deportiva, is an embarrassment, while gold hangs from the necks of dozens of Cuban athletes. My own son spent two semesters without a P.E. teacher, because few want to work for a salary that is barely symbolic. Sports require a physical infrastructure and not just in the specialized schools and academies, they demand investment in facilities for use by the public as well. Undertaking this could mean we earn fewer medals, but it would also eliminate the hypertrophied image that today marks our every victory in sports.

ETECSA: From Surveillance to Indiscretion

 
etecsa_base_de_datos

ETECSA on-line phone number look-up screen

 

How many telephones do you think are listened into by the political police? I asked a man who once worked for State intelligence and who now is just one more private citizen. I ventured a three-digit number, a modest count that provoked gales of laughter across his wrinkled face. “Up to the mid-nineties about 21,000 lines were tapped, and now it must be double that with the addition of cellphones.” Another gentleman confirmed the number; his work had once been nosing around in other people’s conversations and installing microphones in the homes of dissidents, state officials and even inconvenient artists. I spent the day I heard such a bloated number feeling Big Brother’s eye on every tree, in every corner of my house, thinking about the indiscreet ear stationed in that little gadget with a screen and a keyboard that I carry in my pocket.

ETECSA, the only phone company in the country, uses its status as a state monopoly over communications to provide listening services to the Ministry of the Interior. This is not a delusion of my fevered brain. I have tried taking apart my phone, even removing the battery and leaving town; the “shadows” who keep watch over my house immediately get edgy. Sometimes, just to amuse myself — I freely admit it — I use my cellphone to invite several friends to participate in some presentation of an official book or an event organized by a State institution. The resulting operation would seem almost comical, if it weren’t for the evidence of the excessive resources — which should be contributing to the well-being of the people — that the government devotes to such things.

The watchers, however, can also become the watched. ETECSA employees leaked a data base through the alternative networks with many details about the country’s telephone numbers. Without a doubt a violation of the discretion any company should exercise over its information about its clients. But this has served to unmask the phone numbers of those who watch and denigrate us. From journalists working for the newspaper Granma, to members of the Central Committee, to senior police officials, their data appeared with their identity card numbers and even their home addresses. Brief acronyms show which phones are paid for by government agencies and which are private. Which exposes the official links of many who call themselves independent. For once, the detailed inventory they’ve made on every citizen has served for us to know about “them,” to know that those who are listening on the other end of line have names, not just pseudonyms. Now, anyone can call them, send them a message, something as short and direct as a text saying “Enough already!”

Felipe’s Silence

 

Image taken from wn.com

 

Barely four years ago, the former Foreign Minister Felipe Perez Roque played a leading role at the United Nations against the American embargo of Cuba. It was his voice that explained the commercial, economic and financial privations that derive from it. The exalted official exposed what many know by heart: the multiple effects resulting from these limitations — since 1962 — to industry, technological development and even public health. But the then Minister of Foreign Affairs said nothing about the internal siege that we suffer from, nothing about that other wall of censorship and punishment that, shortly afterward, would fall also upon him.

The simple fact of choosing the word “embargo” or preferring the more fearsome “blockade” marks a quasi-ideological position. That issue has been so manipulated in the national press that the government doesn’t recognize that among those who oppose the system are many who also oppose the United States trade restrictions on the Island. The newspaper Granma assumes that those of us who demand a political opening applaud, ipso facto, the existence of the embargo. Hence, so many surprised faces when they hear our own arguments for lifting it as soon as possible; reasons that Felipe Perez Roque never said at the U.N. and that he only learned when he came to be the ousted foreign minister.

The five decade prolongation of the “blockade” has allowed every setback we’ve suffered to be explained as stemming from it, justified by its effects. But its existence has not prevented the luxurious mansions of the nomenklatura from swimming in whiskey, their freezers packed with food while modern cars sit in the garages. To make matters worse, the economic fence has helped to fuel the idea of a place besieged, where dissent comes to be equated with an act of treason. The exterior blockade has strengthened the interior blockade.

I hope that today’s vote in the United Nations is favorable toward those of us who wish such absurdity to end, especially we who consider the end of the embargo as a definitive blow to the authoritarianism under which we live. The official delegation, for its part, will interpret it otherwise: they will applaud with satisfaction, declare that this constitutes “another victory for the Revolution.” In Havana, meanwhile — far from watchful eyes — certain higher ups will celebrate with Johnny Walker and wolf down some delicate appetizer “Made in the USA.”

 

The Census, the Counted, the Censored…

 

Today we are: Friendly, Supportive, Kind, Cheerful, Happy, Loving, Affectionate, Optimistic

 

 

The Ends

 

Taken from ElPais.com

 

Ceausescu was in his helicopter, Saddam Hussein was hiding in a hole, Tunisia’s Ben Ali fled into exile, Qaddafi fled in a convoy and ended up hiding in a drainpipe. The autocrats escape, they leave, they don’t sacrifice themselves in the palaces from which they dictated their arbitrary laws; they do not die seated in the presidential chairs with a red sash across their chests. They always have a hidden door, a secret passage through which they can scurry away when they sense danger. Over decades they build their secret bunkers, their protected “ground zeros” or their underground refuges, because they fear that the same people who applaud them in the plazas can come for them when they lose their fear. In the nightmares of the dictators, the demons are their own subjects, the abyss takes the form of mobs who want to bring down their statues, spit on their photos. These despotic gentlemen sleep lightly, alert to the cries, the hammering on the door… they live with premonitions, often of their deaths.

I would have liked to see Muammar Qaddafi before a court, indicted for the crimes he committed against his country. I think the violent deaths of the satraps only gives them an aura of martyrdom they do not deserve. They must be left alive to hear the public testimony of their victims, to see their countries move forward without the hindrance they represented, and to observe the fickleness of the opportunists who once supported them. They must survive to witness the dismantling of the false history they rewrote, to see how the new generations begin to forget them,and to hear the diatribes, the scorn, the fiercest criticism. To lynch a despot is to save him, to offer him an almost glorious way out that spares him the lasting punishment of being judged before the law.

To continue the cycle of friction that these tyrants have sown in our nations is extremely dangerous. To kill them because they have killed, to attack them because they attacked us, prolongs the violence and turns us into beings like them. Now that the images of a bloodied and babbling Qaddafi are traveling the world, there is not a single totalitarian who is not afraid to stare into the mirror of this end. Now, the orders to reinforce the secret tunnels and to expand the escape plans must be circulating through more than one presidential palace. But take care, the dictators have many ways of escaping us and one of them is death. Better that they survive, that they stay and realize that neither history nor their people will ever absolve* them.

*Translator’s note: The concluding lines of speech Fidel Castro made in his own defense when on trial for the first act of the revolution, the July 26, 1953 attack on the Moncada Barracks, were:
Condemn me. It does not matter. History will absolve me.

The Census, the Counted, the Censored…

 

Today we are: Friendly, Supportive, Kind, Cheerful, Happy, Loving, Affectionate, Optimistic

 

I was not a number in the last census taken in Cuba. I didn’t appear in the figure of 11,177,143 people who — by choice or by resignation — inhabited the country at that moment. Asphyxiated by the lack of expectations, I had left my country some months earlier, before the start of the great national count. But I remember my family and friends writing me, frightened, about the social workers who knocked on the door and asked a ton of questions. In a country where the great majority have something to hide, every inquiry on the part of the State is suspect. For example, on that occasion they asked whether the family had a computer, six years before Raul Castro authorized stores to sell them legally. People lied and lied, in order to conceal from the census takers — or censors? — where their income came from, the number of appliances they owned, or how many people actually lived in the house.

Recently they’ve announced a new population census and the television has no lack of commercials, programs and reports to dispel the suspicion this generates. They announced that they will not ask for identity documents, and that the information will only be used for “statistical purposes”… not handed to the police. But tearing down the wall of distrust is not so easy, especially in a society where privacy in the home has been greatly invaded by official institutions. Thus, the widespread tendency to deceive the State requires a question mark to be added to each piece of data extracted from a house-to-house survey. Almost comical situations arise when, in a building like mine, the survey takers arrive at a building and neighbors pass the word to hide under a blanket — or in the closet — those objects that are prohibited or whose origin is illicit.

Notwithstanding the apprehensions and doubts, taking such an inventory would be quite useful right now. We could confirm with the numbers some obvious trends. Among these is the marked aging of the population, the low birthrate, and the growing emigration. Probably, even if the sociologists manage to get the numbers, we will never be informed about the rate of suicides, divorces or abortions, because these figures disrupt the image of the “island paradise.” Also, for each number published — as in every study — we will have to add a margin of error and subtract a certain percentage for falsehoods, those saving lies with which so many will respond to the detailed questionnaire of the upcoming census.

Laura is gone, Laura is no more


 

In the same days when Laura Pollán lay dying in intensive care, Cuban television rebroadcast a dogmatic serial where they insulted the leader of the Ladies in White. Among the most notable signs of the Cuban government’s pettiness is its failure to respect a political adversary, even when she is dying. A system that so wallows in the funeral rituals of its own, shows no consideration when the time comes to deal with the deaths of others. This lack of compassion compelled them to deploy a crude police operation outside Calixto Garcia Hospital last night, shuffling her body from ambulance to ambulance so that we wouldn’t know to which morgue they were taking her. And, finally, they did not release even a short death notice in the national press. If honor honors, in this case denigration denigrates. They have lost a final chance to appear, at least, to have pity.

How do they feel now, all those women brought to scream insults in front of the door of 963 Neptune Street? What are they thinking right now, the members of the shock troops who shoved and beat Laura on September 24? Is there any remorse among the State Security officials who directed so many repudiation rallies against that peaceful lady in her sixties. Which of them will at least have the humility to mumble a condolence, to offer sympathy. Sadly, to all these questions the answer is still an infinite ideological rancor that doesn’t know how to pay tribute to an opponent. Laura has gone — has left us — and they lost the opportunity to repair so many atrocities. They believed that by hanging degrading epithets on her, preventing her from leaving her house, accusing her of being a traitor, “stateless,” they would prevent people from approaching her, from liking her. But in the dark hours of the morning, a funeral filled with friends and acquaintances rejected the effect of their demonization.

Laura is gone and now all the acts of hatred against her resonate even more grotesquely. Laura is gone and we are left with a country slowly waking up from a very old totalitarianism that doesn’t even know how to say “I’m sorry.” Laura is gone, to the sadness of her family, her Ladies in White and of every gladiolus that has grown and will ever grow over the length and breadth of this island. Laura is gone, Laura is no more, and there is not a single olive green uniform that looks clean in the face of the white radiance of her garments.

---------

The Strings of the Piñata

 

auto_tapado

I remember very well the children’s parties that ended with the pushing and shoving and laughter of those who wanted to grab a candy or a gift. The piñatas, shaped like a clown or a boat or resembling some cartoon character, were the funnest part of every birthday. But that time has passed and what is being distributed now in our country is not sweets or balloons, but properties. Like the Nicaraguan Sandinistas once did, or the leaders of the Communist Party in Russia, Cuban leaders are distributing — at their convenience — rental properties, cars, businesses, houses.

Yesterday’s publication of Decree 292 — for the ownership transfer of motor vehicles — has been the culmination of a several decade’s wait. For far too long obtaining a car has been a perk earned through unconditional ideology. Now, they have added a few pinches of this ingredient called “market” to a mechanism that has been ruled for half a century. Even with this new legal reform, however, the great majority of citizens are only allowed to buy a used car, which in Cuba means vehicles more than 15 years old, and in particular Russian Ladas or Moskvitches, or Polish Fiats, which were previously marketed through a meritocracy. Some modern cars in State service will be sold to those who meet the strict requirements of belonging to an institution and demonstrating their fidelity to the Government. And those impeccably new ones, recent imports, are destined for a Revolutionary elite that has in their pockets money sanctified through official channels. To drive a shiny Citroen or a late model Peugeot will continue to be a sign of being a member of the powers-that-be.

Another revealing detail in this resolution is the emphasis given, in its pages, to the concept of “final departure” for those who relocate abroad. If, as Raul Castro himself has said, we are committed to migratory reform, what is the significance of not repealing this shameful category? Those who leave may not sell their cars before departing, they may only transfer them to their closest relatives. The penalization of emigration, then, remains in place. But what is most worrying is the already visible composition of the piñata, the structure of a sharing out among equals, embodied in cars taken out of tourist or business use which will be marketed to a very select group of people. The existence of such a mechanism will undoubtedly feed corruption, “socialism,” and put into the hands of government sympathizers the fattest strings for when it becomes necessary to pull on them in unison. I have no doubt that to this party, which they have already begun to prepare, we Cubans will not be invited.

Models for Caravaggio

 

"Narcissus" by Caravaggio - Image from Wikipedia.org

 

Narcissus stares fixedly into the water which reflects his own image, but at moments he also perceives in it the flashes of a city with crumbling columns and shattered stained glass. Since September 23rd the oil painting of a young man leaning over a lake, attributed to Michelangelo Merisi da Caravaggio, has been on display in the Universal Hall of the Museum of Fine Arts in Havana. The king of chiaroscuro, whose brush delighted in shadows, has come to this city that abounds in sun and shade. Transported and protected by the aviation company Blue Panorama, this painting and twelve other works make up an exhibition curated by Rosselle Vodret and Giorgio Leone. A fragment of the Italian Baroque here with us, a piece of that epoch when a quarrelsome and eminent artist forever changed the concept of light in painting.

After the listlessness of August, this art exhibit brings back to us the sensation of being a part of the world. The university students look at Narcissus with greedy eyes, the museum curators feel they have a unique opportunity in their lives, and the nocturnal prowlers of Old Havana wonder why all the fuss over a “painted cloth.” If the unquiet Milanese — dead at just 39 years of age — could shake off the dust of the centuries and walk our streets he would find here his old models, the same prototypes that served him to paint virgins and saints: prostitutes, beggars, the excluded… and also the young, seized by their own beauty. Caravaggio would find in this city many self-absorbed and distracted Cubans, trying not to let their eyes stray beyond the narrow circle around them. Hundreds of thousands of Narcissuses, refugees in what only feels safe now: their youth, their bodies, their beauty.

-----------

Green Collar Crimes


 

He was working for a new kind of corporation, one of those occupying a luxurious mansion in the Miramar neighborhood and importing goods from abroad. To find such a job it was enough to appeal to the influence of his father, a lieutenant colonel, the pull of the family tree. He belongs to a new generation of ideology-free entrepreneurs, but to keep his job he shouts a slogan every now and then, faking loyalty to some leader. This crafty “New Man” seeks out the cheapest, lowest quality goods on the international market and passes them off as the choices of his bosses who assigned him to be a buyer. From the difference, thousands and thousands of dollars go into his pocket every year. Like him, a whole litter of money-grubbing cubs defraud Cuban enterprises, arming themselves financially for the changes to come.

The latest episode of moral corruption in the business sector is related to the highly publicized fiber optic cable connecting us to Venezuela. Announced since 2008, it only reached our shores in February of this year, under the anxious eyes of 11 million citizens who dream of connecting, en masse, to the Internet. After several postponements, July was set as the date for it to start working. Between rumors on the street, dispatches from foreign agencies, and the testimony of workers for the only telephone company allowed in the country, we have learned that the cable is a disaster. A bad choice in the material from which it is made, the lack of the correct covering to prevent it from being chewed by the sharks that abound in Caribbean waters, and even the theft of funds meant for its activation, seem to have disabled its implementation until further notice.

But beyond the almost comical details of the non-working cable, our attention is called to the high level in the political hierarchy of those involved in this new corruption scandal. They are not second-tier officials, but strait-laced Party servants previously entrusted with lofty responsibilities. How did these faithful employees of ministries, joint-venture firms, and foreign companies become “green-collar” criminals? Red-card-carrying thieves? Perhaps it was their opportunistic-fueled noses that made them believe the future was ever closer and if they met the changes with an economic foundation they could become tomorrow’s entrepreneurs. For each one that has been discovered, there are dozens who continue “fishing” in the shadows, shouting slogans, swearing allegiance to a leader, and who, when they are alone, calculate the number of digits already in their personal fortunes, the size of the pile they have been able to extract from a State that trusted them.

An expanded version of this text was published in the Peruvian newspaper, El Comercio.

The Lesser Basilica


A friend tells me that when she feels overwhelmed by daily life she goes to Old Havana. She grabs her purse and heads off to some of the restored streets that recall Barcelona, where she has two sons who emigrated a decade ago. “I gaze at the bell towers and mansions to make myself believe I am no longer here,” she says, a little melancholic. But immediately she points out with a laugh, “Haven’t you noticed that even the street vendors in that area say ‘popcorn’ instead of ‘rositas de maíz’ and hawk ‘news’ instead of ‘periódicos’?” Many Havanans like her have found, in these newly reconstructed sites, a place for strolling, taking their children, sitting in the shade of a bougainvillea. What was, a few decades ago, a neighborhood in ruins, today is a true island of comfort and beauty, although thousands of its residents still carry water in buckets or live among the timbers propping up their roofs.

The day before yesterday, I went to this other city, cute and touristy with churches everywhere and cobblestone streets. I stayed for a couple of hours in one of its most distinguished sites: the San Francisco convent’s lesser basilica. A vaulted room where musical instruments sound as if they were playing inside our own heads. The place was full and at six on the dot Bach’s concert in E Major for violin and orchestra began to play. Then, the talented musicians of the Havana Chamber Orchestra played Mozart, and, to end, the Simple Symphony of Benjamin Britten. The best part of the evening was the presence of Cuban violinist Evelio Tieles, who had just arrived, full of energy, from Tarragona, Spain where he lives and creates.

When I returned from this journey to another dimension, my Yugoslav-model building seemed uglier and grayer. The shouts of people from the balconies sounded out of tune and instead of eighteenth century towers the view was dominated by the huge cast concrete water tank. I entered the elevator trying to preserve the last notes of the bass and cello, the brilliant baton of the orchestra conductor. I thought of my escapist friend and just then the door opened onto the 13th floor and an illegal vendor shouting “Eggs! Eeeeeeeeeggs!” and I knew I was back, back in my other Havana, so hard, so real, so suffocating.

 

------------

Counterfeit Money


Her son pulled on her skirt asking for candy, while the guard demanded the ticket from the cash register and someone asked, insistently, for the purse-check ticket. In the midst of all this madness, she made the mistake of not checking her change for the purchase, a little over 6 CUC that had to last until the end of the month. When she got home she discovered that hidden among the coins was one with the face of Che Guevara, who, with his majestic gaze, tried to make himself pass for a one convertible peso coin. The lady ran back to confront the vendor, but no one paid any attention. She’d been ripped off by one of the most common tricks of the hard currency stores: giving her a three Cuban peso coin in place of a shiny CUC, with eight times the value. She had the urge to throw that tiny coin through the window, but her husband recommended she sell it to some tourist to recover the lost money.

Life offers these unpredictable somersaults. The face of Guevara, the former Central Bank president (1960), looks at us now from a coin that is used primarily as a souvenir or as an object of deception. That man who had the irreverence — some will say the disrespect — to sign the national bank notes with his brief nickname, “Che,” is contained within a circle of metal of doubtful value. Trapped in this monetary duality that he never imagined hovering over the chimeric “New Man” of his discourses. All around the hotels, now, one sees the elderly with their poverty-level pensions, showing a foreigner the “merchandise” of these shiny three-peso coins, with a beret and jacket-clad guerilla. Meanwhile, the clever hand of a cashier managed to sneak them into a client’s change, taking advantage of the distraction of a confused customer caught between the demands of her son for candy, and of the doorman who checked her bag.

 

The Narrow Width

 

Image taken from Diana Nyad's Internet site: http://diananyad.com/

 

I felt a shock on learning that Diana Nyad would make an attempt to swim across the Florida Straits. I recalled the days in 1994, when my neighborhood of San Leopoldo was swarming with people building improvised rafts on which to launch themselves into the sea. I especially remember one group that left, during that period in which the Cuban authorities stopped preventing illegal departures. A craft armed with pieces of wood, plastic tanks serving as floats, the image of the Virgin of Charity, and a patched flag that no longer knew to which nation it belonged. But the most striking thing turned out to be that on that flimsy raft were only the elderly. There was a very black lady with a colorful straw hat, a flowered dress and a smile, thanking in both Spanish and English the boys who helped her to set sail. I never knew if that rickety expedition made it to its destination, if all those seniors disposed to start again got the opportunity.

Seventeen years later, I hear the news that an American wants to try the same route, but this time protected by divers, a pair of kayaks and even a medical team. Her laudable intention was to highlight the closeness between the Island and its neighbor to the north, to help reconcile both shores. But the Straits of Florida is also part of our national cemetery, the graveyard where lie thousands of our compatriots. The omission by the athlete of such an important characteristic did not appeal to me. Nor the fact that with her nautical feat she would highlight the twentieth anniversary of a most exclusive club, the Hemingway Marina, where a Cuban, even today, cannot board a vessel and may not enter — on his own — such a beautiful landing. I would have preferred that the Gulf currents would be swum by someone who knew the pain sheltered in these waters and who would dedicate their gesture to the “unknown rafter” who died in the mouth of so many possible sharks.

When I learned, on Tuesday, that after a 29-hour effort the swimmer was unable to achieve her objective, my superstitions were confirmed. There are certain spaces, I thought, that need more than strokes or sports records to seem less sad. State television said succinctly that “insurmountable obstacles had emerged, among them winds of more than 12 miles per hour.” I can imagine Diana fighting against the waves, the sun gaining strength overheard, the intensely salty sea flowing into her mouth. I am going to go further and fantasize about the inexplicable detail of a straw hat, the colorful sombrero of woman who passed close to her, making her think herself delirious in the middle of the Florida Straits.

 

Firsthand

 

Image from: www.elciudadano.cl

My cell phone rang just as a stern-looking soldier handed me the forms to apply for an exit permit. The mansion on 17th between J and K streets had been restored: new aluminum and glass windows, retouched paint, and an expanded number of chairs for the long wait. Nothing in this recently retouched institution, yesterday, indicated that they would be easing the restrictions to enter and leave the country. Rather it seemed that the enormous smokestack-free industry of travel restrictions–paying substantial annual dividends in hard currency–would remain in place for many years. I reluctantly took the call, overwhelmed by the bureaucracy that had ground away at me all morning. An almost metallic voice, passed through the circuits of Skype, asked, “Did you hear what Raul Castro said?”

I returned home and listened to the Cuban president’s speech before the National Assembly. Almost at the end, he announced that they were “working to implement an upgrade of the existing immigration policy.” In my hands, however, I now have all the forms to get a travel permit and a passport filled with visas I haven’t been able to use. This coming Thursday I am supposed to leave for the BlogHer event in San Diego, but it is unthinkable that the new flexibility will go through fast enough for me to board the plane in time. Listening to the new Maximum Leader, I was reminded of a friend who said, half jokingly, half serious, “In Cuba not even the widest openings are that open, nor are the closures that closed.” In this case I can’t let go of the skepticism that comes from my own personal experience, with 16 denials of a travel permit in just four years.

For too long, the ability to leave and enter the country has been a method of ideological coercion. Obtaining the “white card” that allows us to leave our insularity, or the “empowerment” to enter our own country, has been conditioned on our being “politically correct.” I do not think, in reality, that the flag will fly at the same height for all. A list of people who may not leave will be kept in some drawer, a scarlet letter marking those who will not benefit from this reform. However, something is moving in the right direction. At least I have hope that when most Cubans are able to travel freely, the forced immobility of others will be more of an embarrassment.

Five Years

 

Image taken from: http://latinoamericaporcuba.blogspot.com/

“The chocolate is over!” screamed my two friends, as I opened the door that night of July 31, 2006. They were alluding, with their improvised slogan, to the latest plan pushed by Fidel Castro to distribute a chocolate quota to every Cuban through the ration market. When the doorbell rang there were only two hours left before the first of August and Carlos Valenciaga, Fidel’s personal secretary, had already read a proclamation on TV announcing the unexpected illness of the Maximum Leader. The lights at the Council of State remained lit — oddly — and an anomalous silence settled over the city. During that long night, no one could sleep a wink in our house.

As they reached for their second glass of rum, my friends began to count how many times they had planned for that day, predicted that news. He, a singer-songwriter; she, a television producer. Both had been born and grown up under the power of the same president, who had determined even the smallest details of their lives. I listened to them talk and was surprised by their relief, the flood of desires for the future now unleashed. Perhaps they felt more free after that announcement. Time would bring them to understand that while we were chatting about the future, others were ensuring that the package of succession was neatly tied up.

Five years later, the country has been transferred, entirely via blood. Raul Castro has received the inheritance of a nation, its resources, its problems and even its inhabitants. Everything he has done in the last five years stems from the imperative not to lose this family possession, passed on to him by his brother. The slow pace of his reforms, their timidity and superficiality, is marked in part by feeling himself the beneficiary of the patrimony entrusted to him. And what, you wonder, of my friends? When they realized that under the younger brother the repression would continue, that the penalization of opinion would remain intact, they distanced themselves, frightened. Never again did they knock on my door, never again did they enter this place where, in 2006, they had come screaming, believing that the future had begun.

Fatigue

 

Oil by José Luis Fuentetaja (1971)

It was very early, the circles under the speaker’s eyes could be seen like two dark wounds, and the sun was not yet too punishing in Maximo Gomez Plaza. On soft seats, a small group witnessed live the 26th of July event in Ciego de Avila province. Meanwhile, the rest of those in the Plaza sat on plastic chairs or were simply left standing. From this side of the screen, we few viewers awake at that hour made an effort not to go back to sleep. The event was so boring and so predictable in its structure that at times it seemed like a rebroadcast from the previous year. Not even a spontaneous breeze moved the hair of the attendees. Even the fly on the face of the orator that took a fancy to the camera, looked unreal.

But the greatest monotony came with the words of Jose Ramon Machado Ventura. An hour after having heard them, it was difficult to remember what had been said by this grayest of all vice presidents, the most dogmatic of the orthodox. During the scheduled pauses in the speech someone shouted a slogan which was then repeated by the crowd. The applause heard was also conveniently administered, without unauthorized outbreaks, with no fits and starts. Enormous credentials hung from the necks of those who enjoyed the chairs, giving the lie, with such an excess of paper and plastic, to the calls from the podium for efficiency and putting an end to the bureaucracy.

In a moment that must have been the end, though it could just as well have been a break in the script, Raul Castro left without having directed a single word to the crowd. He rose from his chair and walked away, followed closely by a loyal bodyguard who has more of a role on TV than some ministers. The Plaza quickly began to empty out, as the speaker tried to close with certain slogans that once moved passions. “And this is all that’s left?” I thought, with sorrow for others. With this exhausted choreography they thought to move passions? I turned off the TV in the middle of a phrase and went back to sleep. Outside the sun was warming the balconies, drying up the puddles, revealing the cracks.

Translator’s note: The 26th of July was the date of the failed 1953 attack by Fidel Castro and others on the Moncada Barracks in Santiago de Cuba, and was taken as the name of his movement. It is celebrated annually in Cuba.

 

Meurice’s Roar

 

Image taken from "La Voz católica"

In memoriam for Pedro Meurice Estiú
Archbishop Emeritus of Santiago de Cuba

They called Archbishop Pedro Meurice Estiu “the lion of the East” for his more-than-proven bravery in the face of the arbitrary and authoritarian. That January 24, 1998, in Antonia Maceo Plaza in Santiago de Cuba, his face is serious, deep in thought. Pope John Paul II has just finished his homily and the Archbishop of Santiago de Cuba was to address his flock and the Shepherd who had come to visit it. Before taking the podium, Meurice spoke with the priest Jose Conrado Rodriguez Alegre and told him, “This lion is old with a shaggy mane, but it will roar.” He took the microphone and kept his word.

Facing the surprised Santiagans gathered there, and those who were watching the live on television, Meurice’s address seems to interpret our thoughts, to spring from our own mouths. “Holy Father… I present to you a growing number of Cubans who have confused the country with a party, the nation with a historical process we have lived through in recent decades, culture with an ideology.” And on this side of the screen, many of us did not stop applauding, crying, jumping, looking at the shocked and annoyed face of Raul Castro at the foot of the dais. No one had told the Minister of the Armed Forces–in public and before so many witnesses–truths of this nature. Some escaped in fear from that immense square, but others? The boldest? They were chanting the word, “Freedom.”

“This is a people that has the richness of joy, and a material poverty that saddens and overwhelms it, barely letting it see beyond immediate subsistence,” the lion continued to roar. And in our lethargic civic consciousness something began to stir. Meurice had returned to his years of greatest vitality and the swords that emerged from the ground of that Plaza flew in the face of a rebelliousness lost in some corner of history. For a few brief moments we were free. The homily ended, the severe gesture of our current president presaged scoldings for the old lion, but the crook of John Paul II would protect him.

Today, Pedro Meurice has left us, with his nobility of the feline guardian of the litter, leaving us with the responsibility to present ourselves to the world. How are we going to describe ourselves now? Who will be believe that 13 years later we haven’t been able to “demystify the false messiahs”? How will we explain the fear that has led to paralysis, to continuing to wait for others who will roar for us?

Age of Majority

 

Image taken from cubamatinal.es

Going to a movie theater to see adult films, buying a beer in some bar, or being hired as an employee, are some of the proofs that we have arrived at the age of majority. When we are fourteen or fifteen years old, every day brings us closer to that legal adulthood we await so anxiously. We approach a milestone that we flaunt in front of friends, while reminding our parents that we are no long so small, that they can no longer treat us like children. But the sensations associated with reaching sixteen are quite distinct from those that overwhelm us when our children reach the age of legal responsibility. It’s exactly then that we realize how physically and mentally immature they are to take on so much responsibility.

I am reflecting on this because my son will reach the age of majority this coming August. He will then be ready–according to the law–to buy alcoholic beverages, to be drafted into the army, or to go to prison. From that moment, nothing he does will be treated by the criminal code as if he were a minor. He could even be called to die or to kill in a war, a not ridiculous option in today’s Cuba. All the teenagers born in the difficult year of 1995 will pass through, in this 2011, the barrier between childhood and adulthood. And I say, without maternal excess, that they are too young, too fragile, to face the burden of being considered adults by a legal system that does not correspond to international norms.

Several weeks ago, the United Nations asked the Cuban authorities to raise the age of majority to 18 years. But there is little hope that such a demand will become fact. Were it to be successful, all the women between 16 and 17 who are selling their bodies to tourists would become minors trapped in child prostitution. And postponing the end of childhood would also deprive the government of a great number of voters–easier to manipulate–in local elections. And, of course, it would temporarily prolong the ascendancy of parents over their children, to the detriment of that of the State over these young citizens.

Now that I am more than twice the age required to exchange the card of a minor for the ID of an adult, I realize they robbed me of a couple of years; that an incorrect legislation placed a responsibility on my shoulders that I did not have the discernment to assume. At that time, I enjoyed it as if it were a letter of freedom, but today I see it as the loss of a legal protection that was my right.

Lichi


Eliseo Alberto Diego, to his friends simply “Lichi,” talks as if he were writing, narrating the most ordinary stories as if they were literature. I remember some afternoons in his house in Vedado when he would tell us these anecdotes and we couldn’t say, precisely, if they were total inventions or might have some smidgen of reality. Because this big kid full of laughter delights in narrating and narrating. His acquaintances have thus become his receptive “ears” where he has tried out the fiction that later appears in the pages of his books. We set ourselves up, to our infinite pleasure, as the beings on whom he tests and practices–over and over–his work.

Thus, when Lichi the great storyteller told us he needed a kidney transplant, our first thought was that he was trying out another of his poetic tricks. He was, by then, already half Cuban and half Mexican, half poet and half novelist, and now, we suspected, he wanted to boast of being composed of organic material from several people. It seemed, viewed with suspicion, simply his latest invention. But no, he wasn’t talking about a character in the style of those described in “Esther en alguna parte” (Esther Somewhere), or “La eternidad en fin comienza un lunes” (Eternity Finally Begins on Monday), but about himself. His body was writing, for him, the most dramatic of his stories.

I remember that my husband, Reinaldo, offered him one of his kidneys, but Lichi didn’t want to believe him, or wouldn’t allow his friend to face so many battles without one of those organs. Last night we got the news that his body now houses a fragment of a Mexican teenager who died in an accident. The solidarity of a family, the wait–at times not so patient–of the son of the great Eliseo, and the desires of his friends, have combined to begin to give a happy ending to this adventure. Now, when he returns to embellish his stories, we will, inevitably, have to believe him a little more. Because Lichi, the skilled storyteller of our Havana afternoons, has been very close to an experience that only he can tell us.

 

---------

Citizens’ Reasons 7

Razones Ciudadanas Capítulo 7 from Yoani Sanchez on Vimeo.

Sell and Leave

 

Imagen tomada de: Ben, a Cuban in Europe. http://bendeasis.blogspot.com

 

News has several lives on this Island. First they hint at something but don’t publish it, then they announce it tersely in some national media, and later its echo repeatedly feeds popular fantasy. This has happened with the recent information about the new flexibility in buying and selling homes. For months–perhaps years–we spun the rumor that a new housing law was about to be approved, that the absurdities of real estate would no longer stand. But only when the Cuban Communist Party Congress addressed it in Guideline No. 297, could we put some hesitant certainty to it. Although late, the measure has sparked an exclamation of relief, but has also revealed our suspicions.

Curiously, most people who bring up the issue, repeatedly put the same question to me. “Can you sell your house before leaving the country?” everyone asks, as if the real estate business was just a step to fulfilling the widespread dream of emigration. Until now, someone who permanently left the country was dispossessed of their property. Only a family member living under the same roof–and for ten years–was able to stay put, but they had to pay the National Institute for Urban Reform the value of the house. Forced evictions of those who didn’t follow this rule became a common sight on the streets of this capital. Now, the great conundrum is whether a property owner will have the power to dispose of their home on the market and use that money to relocate to another latitude. How much time should elapse between this commercial transaction and the departure from the national territory?

We have been conned so much that people prefer to wrap themselves in skepticism and believe that the new selling measures will also be full of restrictions. I am surprisingly optimistic amid so much suspicion. I argue to the doubters, “The government is forced to open up, or the reality will leave them behind,” but they prefer to carry on without illusion. Notwithstanding their distrust, many cherish the idea of offering the walls within which they live in exchange for a ticket and visa to get out of Cuba. Sell and leave, trading a roof here for one there, using their small patrimony to escape. And do this before the real estate flag drops again, before the step back is taken.

Under the Sign of Cancer

For several days, millions of people tried to decipher what happened in the hospital room where Hugo Chavez is resting. Because beyond the resilience of an individual, in that room is defined a part of the road map of this Island and an entire regional project involving several nations. This issue transcends the gravity of a tumor, the lamentable and sad illness of any individual, and becomes a true political upheaval. The surgery performed not only delved into the flesh of the tenant of the Miraflores Palace, but also created a wound through which can be seen the weakness of his work. Right now, in Venezuela, the political chess game is underway, even to the point of analyzing options for succession. In Havana’s Plaza of the Revolution the deliberations are also intense.

For the Cuban government, the healthy existence of Hugo Chavez has emerged as a guarantee for economic reforms at a rhythm and velocity that won’t lead to a loss of control. The 100 thousand barrels of oil that arrive daily from that South American nation sustain the process of “perfecting” the system driven by Raul Castro, and allow him to buy time in the face of citizen discontent and international pressure. Thus, to care for Chavez is to preserve the presidential seat, to lose him could hasten Raul’s own downfall. In recent weeks the island hierarchy has felt, once again, the vertigo of the abyss into which we sunk following the dismemberment of the Soviet Union, and it intuits that it could not survive the loss of another powerful ally. The vitality of the caudillo is also a guarantee of its own future, his weakness threatens a rapid loss of support.

We are also present at an authentic lesson of the inconstancy of the politics of the individual, hopefully one that will spark a rethinking among those committed to the vertical structure of Chavez’s rule. Without the incendiary speaker of international forums, without the leader who launches almost weekly verbal attacks, the region suddenly seems more contemplative, more centered. It is as if, in a plural chorus, the voice of the overpowering baritone, drowning out all other tones, had suddenly left the stage. We must not discount, however, that the speeches under the hot sun will return, the long perorations to demonstrate he is fully recovered, the hours in front of the camera on his Hello Mr. President show to prove that he is healthy. Hugo Chavez wants to get back into the role of an invincible figure, but inevitably something has happened to him. Something not foreseen by the opposition, or by the Cuban advisors surrounding him, or by the apologists who spread his ideas. Something related to the easily broken composition of a human being, a small detail of his anatomy that refuses to continue going along with his so pompous campaigns.

Proud Promenade

327186370Today, the Paseo del Prado runs between the historic town full of tourists and that other part of the overpopulated and dysfunctional city that is Central Havana. The lion sculptures on each corner show the nobility of old, the former dream of grandeur that caressed the nation at the beginning of the twentieth century. Although the park lived through times of outright neglect–perhaps for having been conceived and built during the Republic–some years ago the Prado underwent a process of restoration that improved the tree cover and repaired some lampposts. But not even in the most neglected times did its bronze felines cease to be an obligatory reference for those who came from the provinces and wanted to bring back a photo of their stay in the capital. Perhaps it is precisely this history of splendor and neglect that has made the Paseo del Prado the chosen site to celebrate Gay Pride Day in Cuba. A community degraded, for decades trapped between a machismo culture and the repressive politics of the State, wants to take to the streets on June 28 at three in the afternoon. The call has been launched by an alternative group that protects the rights of gay, lesbian, bisexual and transgender people.

It’s worth noting that in recent years Cuba has advanced with respect to differences in sexual orientation, but from there to permitting the Cuban LGBT community to spontaneously join together and take to the streets to celebrate its diversity is a long stretch. Until now, the campaigns to accept plurality in the choice of whom to love have been kept within the hands of official institutions, without letting those whose interests are represented represent themselves. This, of course, characterizes the broad inability of free association suffered by our society at all levels.

In a gesture of celebration and joy, the promoters of the Gay Pride Day celebration have spread the invitation for weeks. Having chosen the Paseo del Prado as a site for the event benefits and protects them, because the tourists with their restless cameras, curious children frolicking on all sides, the unsuspecting lovebirds embracing on the benches, will be witnesses to this parade of diversity. And the lions, ah, the lions! They will have their moment of glory once again, among brightly colored flags, streamers, and handshakes. The claws and manes cast in the bronze of a past war will seem less aggressive, with a lower dose of testosterone, and with a bit more of the sparkle of life.

Combinado del Este Prison

 

Imagen tomada de: http://www.sampsoniaway.org/

 

Nine in the morning outside Combinado del Este, the largest prison in Cuba. Dozens of families are gathered to listen to an stern guard shouting out the names of the prisoners. Immediately, they order us down a narrow stretch to the sentry box where they search our bags and run a metal detector over our bodies. They also inspect the sacks of food the families have been filling for weeks with crackers, sugar, powdered soft drinks, cigarettes and powdered milk. They are the result of the unselfish efforts of the families who deprive themselves of these foods to bring them to the prisoners.

One woman cries because the guard won’t let her bring in the ripe mangoes she brought for her son. People hang along the fence around the entrance without any protection, all those not allowed to enter. There is a bag with a mobile phone, a young woman’s wallet, some deodorant that the official says could be made into moonshine within those walls. Me, they search the magazines I carry, give a pull on the zipper of my jacket, and run their fingers through my hair. Ahead of me there is someone trying to bring in a cake for a birthday that surely happened months ago. A young man grips his pants because they won’t allow his belt inside. It would appear we are plunging into hell and–in some ways–it’s true.

The place where we spend the visit smells of sweat, sweat and enclosure. The two Italian prisoners in front of me desperately put words one after the other. They have been arrested for the murder of a minor in Bayamo, but assure me that they hadn’t been on the Island on the days of the crime. They’ve spent more than a year in prison without trial and I try to reconstruct, journalistically, the course of the case. One of them Simone Pini, talks to me about police irregularities and and I agree to investigate. “I can’t do much,” I tell him, “nor do I have access to the investigation record, but I will find out.” I haven’t finished my sentence when a guard shouts my name through the bars of the room. And leads me to the other side of Combinado del Este. To the immaculate, air-conditioned and wood-paneled office where the Chief sits, located in a different part of the same horror. Meanwhile, a lieutenant colonel warns me that they will never ever let me enter this prison again. When I try to leave, I note that the door has a lock with four combinations. “So much fear…” I think to myself. They escort me to the exit and I see a line of family members for the next visit that starts at noon. They carry sacks scrawled with names, and someone groans because they won’t let him bring in a present. I discover in this moment that something sad has established itself in me, like the weight of the bars which, since then, I carry everywhere.

----------

Private Tutors

 

Imagen tomada de: http://transparenciaalvirrubra.com.br/2011/02/matematica-e-futebol/

June is the month when students finally launch themselves on their books, serious scholars review their notes, and we parents jeopardize our wallets to pay for private tutors. For years, the existence of these informal teachers has been undervalued when taking stock of Cuban education, but those of us with children in the middle grades know well their importance. Right now, if a teenager doesn’t receive extracurricular attention from a private tutor he has few chances — or none — of being accepted into college. Teaching — paradoxically — has been privatized, but without public acknowledgement.

Demand is so high that in these last weeks of classes the houses of freelance professors are packed. The cost of one hour’s review varies between 20 and 25 Cuban pesos, one-tenth of the average monthly salary. Attending the classes compensates for the incredibly low level of secondary and high school educators, especially in the subjects of mathematics, physics, chemistry and grammar. But it also must be said that there are many high school students who want to cram in the last minute all the content they paid no attention to in more than ten months of classes. The material and conceptual impoverishment, excessive ideological indoctrination, and the lack of seriousness during the school day, take their toll during final exams, and thousands of parents are willing to pay rather than accept failure.

The reality makes a mockery of the slogans. Those who have resources can provide their progeny with additional teachers; those who don’t, will have to settle for a frame on the wall with just a 9th grade diploma. Lately, in the living room of any apartment, you see fingers writing as fast as possible, taking notes like nobody’s business, total silence and a great show of interest. These are the students with their private tutors, the extra teaching support without which they can’t go very far. They know that each of these classes is a sacrifice for the whole family, so they absorb the words, the digits, the theorems. They will, without a doubt, take one more step toward the starting line, with an additional advantage over those who never had a private tutor.

 

How To Blog

 

Presentación de mi libro “Un blog para hablar al mundo” from Yoani Sanchez on Vimeo.

Presentation of my book, “A Blog to Speak to the World.”

Translator’s note: In this video Yoani is speaking to a presentation of her book taking place in Madrid, which she is currently participating in via Twitter and telephone. [as of 3:00 PM Havana time, 21 June]

---------

Change in Mentality


They came with their trucks, a grader and even a new machine for recycling asphalt. They worked all morning before the astonished eyes of neighbors who, for over twenty years, have seen their street deteriorate without repair. For the most skeptical, there was also a dash of hope with the pavement was as smooth as glass, and then another brigade appeared. This itself was unprecedented. Instead of leaving the manhole covers below the tar–as in the past–the new group of workers dismantled them and placed them even with the ground. No one could believe what was happening. This “new mentality” some said, boasting of the already noted changes in the way things are done, was palpable.

To warn motorists of the fresh cement bordering the storm drains, they left a pile of rubble around them. “You’ll see, they’ll come back to remove it,” said the optimists. But there it stays. The passage of tired was spreading the stones all over the street, pressing them into the still-soft asphalt. The remains of the reconstruction were collecting in the grating of the drains, accumulating in the gutters. Two weeks later they were still spreading their dusty presences, and creating mounds here and holes there, spoiling the finish. “Ahh, this mentality!” the dreamers corrected themselves, immediately adding, “Instead of changing how they do things they dress it up, but it’s the same mentality as ever.”

 

The New Microphones

For a long time the only way to get one’s hands on that gadget called a microphone was to pass through many ideological filters. Given that same paranoia, to this day few programs on our national channel are broadcast live, so that no one can deliver–to the eyes of the viewers–opinions contrary to the system. And although in recent months criticism has been timidly allowed to pass in the official media, the doors remain closed to those who do not agree with the official discourse. Hence, we have had to find other microphones, other sets, other cameras. Improvised and less professional, yes, but indisputably more free than those of the studios at 23rd and L, at Mason and San Miguel, or at the provincial broadcast centers.

From the terrace of a house, with a sheet hung as a curtain and lights borrowed from a musician, one can make films without the boring triumphalism of the Roundtable show. One example of these new spaces that are emerging is the SATS project, where “art and thought come together,” directed by Antonio Rodiles. In a broad framework for debate, guests expound on a theme and then, later, respond to questions from the public. They analyze, equally, the trajectory of a hip hop musician, the work program of an outlawed legal association, or civil society from the viewpoint of a doctor of philosophy. Afterward, each day’s filming is distributed by the same alternative networks within which blogs, films, documentaries and opinions circulate.

Still missing, it’s true, from these space of SATS and also Citizens’ Reasons, is the presence of the “other.” Of those who defend the official versions of events and who are willing to come together with us and say so in front of a camera. But however much invitations have been extended to these people from State institutions, calling on them to debate and present their arguments, they prefer not to bestow on us the belligerence of their presence. I remain hopeful, however, that one day they will arrive. Sooner rather than later they will come, perhaps before they offer us their own spaces and allow us to speak from “their” microphones.

 

Mangos Every Summer


The branches bend under the weight and children throw stones and shake the limbs trying to knock down the fruit. It’s mango season. Like a cycle of life that transcends the crisis, the lack of vision, and the failed agricultural plans, the mangoes come again, the filipinos and bizcochuelos. We are at exactly the moment when the most humble courtyard in a forgotten hamlet can compare itself with a meticulously tended garden in Miramar. It is enough that the old mango tree planted by the grandparents is bearing fruit for the whole family to begin to revolve around it.

Right now, while cutting some mangoes given to us by Augustine, I think of how my life is marked by the memories associated with this smell and texture. The little ones, preserved in syrup, that we ate during my vacations in the village of Rodas, the green tart ones that we salted at the schools in the countryside, and those others that we stole–driven by hunger–from the Experimental Farm in the municipality of Guira during the dark days of the Special Period. And after one bite, the strings caught between my teeth, the juice dripped down my chin and dirtied my clothes, I sucked the seed until it was white, and threw the rind on the floor where it was as slippery as a banana peel.

Mangoes evoke every stage of my existence, each one of the periods we have gone through lately on this Island. I remember the free market known as Central–in the years of the Soviet subsidies–where I first tried Taoro brand mango nectar. Then came the process of “rectifying errors and negative tendencies,” with its sweeping away of the petty bourgeoisie; and when Taoro nectar reappeared ten years later it was sold only in convertible currency.

This fruit has the merit of having proved its incredible resistance to State farms, to the blunders that absorbed thousands of acres of land, like the 10 Million Ton Sugar Harvest, the plan to grow microjet bananas, and even the unwanted advances of the marabou weed. The stubborn mango is still here, marking our lives with its flavor, making any poor yard a haven of prosperity, at least as long as summer lasts.

 

-----------

Twelve Men in Brief

 

Image taken from Diario de Cuba gallery

As a child whenever I heard the name of Perico*, a town in Matanzas Province, I ended up with a pain in my stomach from laughing so hard. Until I learned that a part of my father’s family was from that area and the joke didn’t seem so funny to me any more. Last Saturday I was invited to go back and see its dusty embankment and dilapidated train station once again, but the departure of my sister left me paralyzed here on the fourteenth floor, not wanting to go anywhere. I very much regret not going, because twelve of the ex-prisoners of the Black Spring were waiting for us there, hosted by a good-natured hard-working peasant named Diosdado Gonzalez, who offered his home and his table for this important meeting.

Initially it was to be a get together to strengthen friendships, meet each others’ families, share of piece of that more than seven years the Cuban government had seized from them. However, Guillermo Fariñas’ decision to begin a hunger strike, totally changed the tenor of the day. The idea of relaxation was transformed into concern and the stools that were meant to support the festivities bore, instead, the weight of their worries. In brief and between sips of coffee–refilled from time to time by Alejandrina–the reunion became a civic staff council, where rather than maneuver plastic soldiers on a war map, they rearranged ideas on an historic statement.

Afterward, Pedro Argüelles read over the phone to me the approved text of that day, and once again I regretted not having been there. Among their demands, the signatories called for a serious investigation into the cause of death of Juan Wilfredo Soto. Also they call for avoiding the death of Fariñas and–in my judgment the most difficult to achieve–the cessation of repression and acts of repudiation against opposition activists. But this time the ears of power seem more reluctant to listen than they were a year ago. My fear, also, is that the body of the Sakharov 2010 Prize winner will not survive another prolonged fast. Hopefully life will surprise me and something will be done, and Perico will cease to be a village with a delightful name and become the place where words, civic conscience, and unity won over a stubborn and long-standing authoritarianism.

El Roque, Perico, Matanzas
Saturday, June 4, 2011

DOCUMENT OF DEMAND TO THE CUBAN GOVERNMENT

Given the high centralization of power and decisions in our country, we hold the Cuban president, Army General Raul Castro Ruz, responsible for meeting the three related demands as follows:

1. To allow an international multidisciplinary team, immediately, to exhume and examine the corpse of peaceful activist Wilfredo Soto Juan Garcia and impartially rule on the actual causes of death. This would help all parties.

2. To prevent the imminent death of the peaceful activist and Nobel Andrei Sakharov prize winner, Guillermo Fariñas Hernández, from the hunger strike he is undertaking.

3. To cease the repression, beatings, acts of repudiation and other cruel, inhuman and degrading treatment against peaceful pro-democracy and Cuban society activists.

In expectation of an appropriate response, according to current circumstances, the undersigned endorse this document:

Pedro Argüelles Morán
Eduardo Díaz Fleitas
Iván Hernández Carrillo
Librado Linares García
Angel J. Moya Acosta
Guido Sigler Amaya
Oscar Elías Bicet González
Diosdado González Marrero
Arnaldo Ramos Lausurique
Hector M. Maceda Gutiérrez
Félix Navarro Rodríguez
José Daniel Ferrer García

The original of this document was delivered to the Ministry of Justice of Cuba on June 6, 2011.

*Translator’s note: “Perico” means “parakeet” but is also a slang for people who are very humorous and tell a lot of jokes.

Citizens’ Reasons 6

 

A Part of Me


Emigration has taken my friends, my childhood acquaintances, neighbors from the place where I was born, and people I greeted once or twice in the street. One day it grabbed my paternal uncles, cousins, classmates with whom I shared the joy of graduation, and even the shy mailman who brought me the paper once a week. And, as if still unsatisfied, now it has come back for more, taking also the part closest to me, the most intimate of my life.

I remember when my sister told me she’d entered her name into an international visa lottery. Yunia was always very lucky in games of chance, so I knew what to expect from the outset. My mother tells of the day she gave birth to her, the doctors and nurses crossed themselves seeing a baby emerge from the womb with its amniotic sac almost intact.

“You came into the world in a bag,” they told her, as if this guaranteed prosperity, love, happiness. Hence, this Island seemed too narrow to contain the good fortune of my older sister. And more than twenty years ago she reached the same conclusion as the majority of my compatriots: How can one set down roots in a country where so few can bear fruit? I didn’t even try to convince her, I just watched her in a blur of paperwork here, a line waiting for permission there, meanwhile knowing that the moment of parting was near.

Finally, on Friday, her plane took off, taking also my only niece, my brother-in-law, and a little stray dog they could not abandon. My mother cried the day before, “I’m not ready! I’m not ready!” while my father hid the tears of one for whom “a man who is a man doesn’t cry.”

Nothing prepared you for the separation, Mami, for knowing that the ones you love are only ninety miles away but in an abyss of immigration restrictions.

You are right to mourn, Papi, because this distance should not be so definitive, so harrowing, so conclusive.

Chiaroscuro

 

Image taken from: boticatriole.blogspot.com

 

It’s been almost two years since I’ve been seen at a hospital. The last time was in that November of beatings and kidnapping when my lower back was in very bad shape. I learned a hard lesson on that occasion: given the choice between the Hippocratic oath and ideological fidelity, many physicians prefer to violate the privacy of their patients–often compared to the secrets of the confessional–rather than to oppose, with the truth, the State that employs them. The examples of this pouring forth on official television in recent months have strengthened my lack of confidence in the Cuban public health system. So I am healing myself with plants that grow on my balcony, I exercise every day to avoid getting sick, and I’ve even bought myself a Vademécum–a Physician’s Desk Reference–should I need to self-prescribe at some point. But despite my “medical revolt,” I haven’t failed to observe and investigate the growing deterioration of this sector.

Among the recent hospital cuts, the most notable have to do with resources for diagnostics. The doctors receive greatly reduced allocations for X-rays, ultrasounds and MRIs which they must distribute among their patients. Anecdotes about fractures that are set without first being X-rayed, or abdominal pains that become complicated because they can’t do a scan, are so common we’re no longer surprised. Such a situation is also vulnerable to patronage, where those who can offer a gift, or surreptitiously pay, obtain better medical care than do others. The cheese given to the nurse and the indispensable hand soap that many offer the dentist noticeably accelerate treatment and complement the undervalued salaries of those medical professionals.

A thermometer is an object long-missing from the shelves of pharmacies operating in local currency, while the hard currency stores have the most modern digital models. Getting a pair of glasses to alleviate near-sightedness can take months through subsidized State channels, or twenty-four hours at Miramar Optical where you pay in convertible pesos. Nor do the bodies who staff the hospitals escape these contrasts: we can consult the most competent neurosurgeon in the entire Caribbean region, but he doesn’t have even an aspirin to give us. These are the chiaroscuros that make us sick, and exhaust patients, their families, and the medical personnel themselves. And that leave us feeling defrauded by a conquest–long brandished before our faces–that has crumbled, and they won’t even let us complain about it.

 

Join, Silence, Kill


I could barely sleep last night. A book left me tossing and turning, staring at the ceiling grid in my bedroom. “The Man Who Loved Dogs,” the novel by Leonardo Padura, shaken by his sincerity, by the corrosive acid he throws on the evasive Utopia they wanted to impose on us. No one can remain calm after reading of the horrors of a Soviet Union we were made to venerate as children. The intrigues, purges, assassinations, forced exiles, even though read in the third person, would rob anyone of their sleep. And if, on top of this, we watched our parents believe that the Kremlin was the guidebook for the world proletariat, and knew that the president of our country, until recently, kept a photo of Stalin in his own office, then the insomnia becomes more persistent.

Of all the books published on this Island, I dare say that none has been as devastating as this one to the pillars of the system. Perhaps that’s why they only distributed 300 copies at the Havana Book Fair, of which barely 100 reached the hands of the public. It’s hard, at this point, to censor a work that has seen the light of day from a foreign publisher and whose author is still living on his dusty road in Mantilla. Because of the visibility he’s achieved beyond the Island, and because it is nearly impossible to keep subtracting names from the national culture without its becoming sparsely populated, we readers were lucky enough to get to peek at his pages. Trotsky’s assassin is revealed in them as a man trapped by the obedience of the militant, one who believed everything his superiors told him. A story that touches us very closely and not just because our country served as a refuge for Ramón Mercader in the last years of his life.

Padura puts in the mouth of his narrator that his was the generation “of the gullible, of those who romanticized and accepted and justified everything with eyes focused on the future.” Our generation, however, was bitterly touched by the frustration of our parents, seeing how little they’d achieved, those who once went on literacy campaigns, who gave their best years, projecting for their children a society with opportunities for all. No one emerges unscathed by this, there is no social chemistry that holds up before such a stubborn reality. The long night tossing and turning gave me time to think, not only about the garbage swept under a doctrinaire carpet, but also about how many of these methods are still being applied to us and how deeply Stalinism was instilled in our lives.

There are books–they warn us–that open our eyes, such that we can never again sleep in peace.

You, Princess, No. Not You.

You come out of this filth of the starving …
Joan Manuel Serrat, from his song “Princess”

She was raised to succeed. As a little girl, her mother took the fried egg of her own plate, if need be, to give it to her, because she was a promise which the whole family was hanging from. They didn’t even let her scrub, so that her hands would not crack and harden from the scouring pad and the soot. When she combed her hair into ringlets her elder sister predicted she would one day marry a Frenchman or a Spaniard or a Belgian, someone from the “nobility” of monarchy or business. “Everyone will love you!” cried her grandmother, whose fingers were twisted with arthritis from half a century of washing and ironing for the whole street. They wouldn’t even let her have a boyfriend in the neighborhood, because she had to be preserved for the future that awaited her, for the potentate who would come and take her from that crowded tenement in Zanja Street, from that crowded country in the Caribbean.

One day, when she was barely out of adolescence, she found him. He was much older and didn’t belong to any wealthy family, but he had an Italian passport. Nor did she like him physically, but simply imagining him in Milan made his bulging beer belly look not so big. The aroma of the new clothes he brought every time he came to Havana also covered the smell of nicotine and alcohol that always came from his mouth. At home, her family was delighted. “The child is leaving us to live in Europe,” they told the neighbors, and her own mother cut her off when she tried to explain that her fiancé that occasionally became violent and beat her. And so they pushed her to complete the legal paperwork and make the marriage official. In the wedding photos she looked like a sad princess, but a princess.

When the plane landed in the Italian winter, he no longer seemed like the kind man who, 24 hours earlier, had promised her mother that he would take care of her. He took her to a club that same night where she had to work serving clients liquor, and even her own body. For months she wrote her grandmother about the perfumes and food she had tried in her new life. She recreated, in her letters and phone calls, a reality very different from what she was living. Not a word of extortion, nor of the husband who had evaporated leaving her in the hands of a “boss” whom she had to obey. In the Havana tenement they had all spoiled her and made her happy and she didn’t want to disappoint them. When the Italian police dismantled the prostitution ring in which she was trapped, she sent a brief text message to her relatives on the other side of the Atlantic, so they wouldn’t worry, “I won’t be able to call you for several weeks. I’m going on vacation to Venice to celebrate my wedding anniversary. I love you all, your Princess.”

From Hosts to Jailers

 

Image taken from: www.vox.com.mx

 

I was eight months pregnant when I met two Basque radicals living in Cuba, Rosa and Carlos, or at least that’s what they called themselves then. They invited us to their Miramar mansion for a party with troubadours and chorizos. They had some sources for Serrano ham and dried fruit, foods we only knew of from the movies. But not even the aromas and flavors could dispel our rising doubts as we observed them. How did these people manage to live in a such a place, with a car with private plates and such a well-stocked pantry? What had they done to access privileges unthinkable for nationals?

My son was born a month later, the Serrano ham didn’t reappear in my life for many years and a decade later I ran into Carlos in the street. I called him by name but he didn’t answer. He jumped as fast as he could into a car and lost himself in the bustle of Avenue Reina. Of Rosa, I knew that she had moved and was now introducing herself as Daniela. Her new facade was distributing tour packages. But, as happens in Havana, stories were rife, gossip circulated, secrets made the rounds, and I learned that they were wanted by Spanish justice and the mansion to which they’d been assigned functioned as an official guest house. The two of them could not return–under their real identities–to Spain.

Nonetheless, their pampered refuge came to an end. Today their hosts have become their jailers. The same government that one day sheltered and provided them resources has refused, for months now, to falsify new passports so they can go to France or some other place. I don’t know under what new names Rosa and Carlos are known, where they are living, or how many of their previous privileges they have now lost. I imagine they have ended up confined to this Island, distrustful of those around them, cursing their fellow travelers who gave them shelter, those “generous” protectors of earlier days, who ended up imprisoning them here.

-----------------

Correctives

 

Image taken from the website of the painter Pedro Pablo Oliva

We are experiencing another turn of the screw of intolerance. Just when individual daring is gaining ground here and there, the times of admonishment come along. The first signs appeared with the TV serial called “Cuba’s Reasons,” whose script seems to have been written in Stalin’s Russia rather than on this 21st Century Caribbean island. Then came the “rapid repudiation rallies,” increased police operations, monitoring cellphones in real time, detentions and searches. All this while the official press continues to say that “the improvement of the economic model” is well underway and that the Cuban Communist Party’s Sixth Congress “has been a resounding success.” We, meanwhile, face the shock of the correctives; no boldness is left without its everlasting punishment.

Among the lashes applied by Daddy State this time, is the closure of the cultural center run by the painter Pedro Pablo Oliva, located in the city of Pinar del Rio. Urgently called before the local authorities, this artist, winner of the National Arts Award, fell under a barrage of criticisms and reprimands. He was questioned about having declared in an interview that he was in favor of a multiparty system, and about having sent a most cordial letter to this writer to publish in her blog. He was also accused of opening the doors of his house to counterrevolutionaries, and even hobnobbing with diplomats from other countries. He was stripped of his position in the Provincial Assembly of People’s Power and a few hours later a farewell poster appeared in the door of his workshop.

The artists from the Writers and Artists Union of Cuba (UNEAC) have chosen, so far, to remain silent and look the other way. Like the little figures with empty eye sockets and forebodings that take Oliva months to paint on his canvases. I maintain that now is the time to support him, to say, “Relax, your brush will be more free without these ideological ties, without these partisan formalities.” It is also a good occasion for those of us sanctioned by insult, censorship and surveillance to do something. If we haven’t converged in our opinions and proposals for the future, at least we can articulate the pain, drawing closer because the blow received by one is felt by all.

Citizens’ Reasons 5 / Yoani Sánchez

 

Razones Ciudadanas 5 from Yoani Sanchez on Vimeo.

Chapter 5 of the program Citizens’ Reasons, this time dedicated to the alternative Cuban blogosphere. The debate centers around the evolution, characteristics and future projections for this citizens’ phenomenon. Among the guests in the studio are Claudia Cadelo, Yoani Sánchez, Orlando Luís Pardo, Luis Felipe Rojas and as moderator. There are also brief appearances from more than 15 alternative bloggers.

Out One, In the Other

 

Photo: Orlando Luis Pardo Lazo

This year we have not been able to bathe, even in the first downpour of May. In Havana, the drought has robbed us of this rain that popular tradition associates with good luck. The mangoes hanging from the branches seem to await the coming of a shower to ready themselves for our mouths. The striations in the dirt, the barely flowering buds of the flame trees, and this sticky dust that fills the air will only leave when it begins to pour. Where is the drizzle on the windowpane, the smell of the humidity, the droplets left on the leaves after a storm!

But the worst thing is the loneliness of the pipes, the strained trickle that comes from the taps, area residents carrying water in buckets because the aqueduct has almost no reserves left to pump. Faces covered in sweat, stinking shirts, nearly empty clotheslines because the precious liquid is not enough. Don’t spend too long in the bathroom! Reinaldo shouts, so that the tank on our balcony won’t run dry. Meanwhile, the building’s cistern becomes a sad puddle, and the hosepipes hover above its minimal limits.

And on top of such dryness, is the belief that this year’s agricultural output may be worst than last year’s, if the rain holds off once and for all. We’ll see the headlines in the press saying banana production is down, rice hasn’t withstood the drought, and fruit trees have been hit the hardest. And this feeling that there is always something missing for a full plate and that our salaries don’t stretch far enough. Whether from poor management, the lack of material incentives for the farmers, or the stubborn rain that, today, obstinately denies us its favors.

 

--------------

A manual or a sonnet?

Long ago I read that the acid test of a poet was to write a sonnet. The straitjacket of meter and cadence of its composition drew out the worst and best of whomever had already tried their hand in battle with assonant rhymes. I confess that with my irreverent seventeen years it seemed that those hendecasyllables, grouped in two quartets and two triplets, were only for those who had not been able to prove themselves in the freedom of modern poetry. Displays of novelty that I flaunted until I read Francisco de Quevedo, and the theory of rejecting the combination of “cuidado” and “enamorado” blew me away.

Well, I have to tell you that, like a sonnet, there is nothing harder to write than a technical manual. I know, you’ll laugh, and say that anyone can manage to produce a leaflet for a medication or explain how to use a washing machine. Try it and see if you can, experiment and you’ll see how difficult it is to create an instruction booklet that isn’t full of the same boring and graceless prose of so many others. You’ll realize, then, how hard it is to avoid sounding dully didactic or petulantly professorial, to avoid boring your readers to death.

I am telling you this because I just finished a manual about WordPress with the title, “A Blog to Speak to the World.” When reviewing the more than four hundred pages I composed, I wondered how I found–in this unstable Cuba–the time, the peace and the skill to finish this book. Some friends tell me I’ve been sidetracked into a minor genre… and that makes me laugh. I fact–I reveal to them–I have just composed my own delicate sonnet, with twenty chapters that are like fourteen lines and some technical advice instead of declarations of love. My book, in one of life’s coincidences, will be presented in Madrid this coming May 21, the birthday of the poet with the round pince-nez and the aquiline nose. The same insolent who wrote, “my flame can swim frigid water and will flaunt so cruel a law,” as if instead of eternal romance he was relating the act of managing a blog from a country drowning in censorship.

The Story That Wasn’t

 

 

 

 

 

 

 


Image taken from: www.penultimosdias.com

Today I was going to publish a text about Mother’s Day, a brief vignette where I would tell of my mother, her hands smelling of onions, garlic and cumin… from all the time she spends in the kitchen. I had the idea of telling you of the pleasure it gave me to see her come to the door of my high school in the countryside, bringing the food that had cost her an entire week–and great effort–to get. But just as I put the finishing touched on my little material chronicle, Juan Wilfredo Soto died in Santa Clara and it all became senseless.

The police batons are thirsty for backs in these parts. The growing violence of those in uniform is something that is whispered about and many describe it detail without daring to publicly denounce it. Those of us who have ever been in dungeon know well that the sweetened propaganda of “Police, police, you are my friend,” repeated on TV, is one thing, and the impunity enjoyed by these individuals with a badge is another thing entirely. If, on top of that, those arrested have ideas that differ from the prevailing ideology, then their treatment will be even harsher. Fists want to convince them where meager arguments can’t succeed.

I don’t know how the authorities of my country are going to explain it, but I doubt, this time, they will manage to persuade us it wasn’t the fault of the police. There is no way to understand how an unarmed man sitting in a downtown park could represent a major threat. What happens is that when intolerance is given free rein it feeds public disrespect and gives a green light to the police, and these tragedies occur. As of today, a mother in Santa Clara is not sitting at the table prepared by her children, but in a dark room at a funeral home, keeping vigil over the body of her son.

 

Citizens’ Reasons 4

 

Razones ciudadanas 4 from Yoani Sanchez on Vimeo.

Cashews: The Forbidden Fruit of the Socialist Paradise


The furrow extends to infinity before our eyes. We would not, that day either, complete our quota, but who cared? At that school in the countryside we engaged in an exercise widely practiced throughout the country: pretending to work. When the teachers were watching we bent our backs and feigned pulling up the weeds that surrounded the spindly tobacco plants. If they left, we returned to the horizontal position to talk about our principal adolescent obsession which–surprise!–was not sex, but food.

That morning, the irrigation machine was standing in the middle of the field and looked like a wide-winged albatross stuck under the sun. My friends and I climbed into the empty cab and touched the lever, the buttons, the steering mechanism. We jumped on the patched seat and fantasized that we could “take a walk” with this piece of screeching metal and soak all the students with its hose. We laughed in anticipation but not a single drop came from the long hoses extending on either side. However, while snooping here and there we came across a can with some rare fruits. They were shaped like a pepper, but the color ranged from yellow to a deep orange and a seed hung from each one. Urban youth, trapped between the scarcities of rationing and the collapse of agriculture, there was no way we knew that this was a “cashew.”

We sunk our teeth into them immediately. Sweet and soft but later, when our mouths started to dry up, we thought we’d been poisoned. Horrified, we ran screaming. The teacher’s laughter lasted long minutes. When the astringent sensation passed, we were left with the desire to again bite that texture already captured in peasants’ songs, mentioned by our grandparents and painted by brushes of the previous century. I was impressed with that fruit prohibited by our socialist paradise. Almost twenty years would pass before I would encounter it again.

The Mansion, The Country


She has a five-bedroom house that is falling to pieces. She got it in the seventies when the family for whom she worked as a maid went into exile. At first she went through all the rooms each day, the interior patio, caressed the marble banister of the stairs to the second floor, played at filling the basins of the three bathrooms just to be reminded that this neoclassical mansion was now hers. The joy lasted for a while, until the first bulbs burned out, the paint started to peel, and weeds grew in the garden. She got a job cleaning a school, but not even six salaries for such a job would have been enough to maintain the ancient splendor of this house that seemed increasingly larger and more inhospitable.

Thousands of times, the woman in this story thought of selling the house inherited from her former employers, but she would not do anything outside the law. For decades in Cuba a market in housing was prohibited and it was only possible to exchange properties through a concept popularly known as a “swap.” Dozens of decrees, restrictions and limitations also arose, to regulate and control this activity, making moving an ordeal. An all-powerful Housing Institute oversaw the completion of a string of absurd conditions. With so many requirements, the procedures were strung out over more than a year, such that before families could go live in their new homes they were exhausted from filling out forms, hiring lawyers and bribing inspectors.

Such anxieties raised hopes that the Sixth Communist Party Congress would raise the flag for real estate. When, in the final report, it said that the purchase and sale of homes would be accepted and all that remained was to legally implement it, hundreds of thousands of Cubans breathed a sigh of relief. The lady with the mansion, at the moment it was announced, was sitting in front of her television avoiding a drip falling from the ceiling right in the middle of the living room. She looked around at the columns with decorated capitals, the huge mahogany doors, and the marble staircase from which the banister had been torn out and sold. Finally she could hang a sign on the fence, “For Sale: Five-bedroom house in urgent need of repairs. Wish to buy a one-bedroom apartment in some other neighborhood.”

Almond-Shaped Eyes


They travel in groups around Havana neighborhoods. Hundreds of Chinese students who learn Spanish in Cuba and add color to a reality where other foreigners barely stay a couple weeks as tourists. Thanks to them, the city once again has those Asian eyes that were so common in the first half of the twentieth century, that Asian gait which gives the impression of feet barely touching the ground, has returned, for a time. They crowd around Chinatown, giggling in front of some restaurants with paper lanterns and red curtains where the menu offers more local and Italian food than plates of spinach and noodles.

One morning, I met several of them lost near the Central Rail Station. They had empty bags, tired faces, and walked slowly. One of the girls asked me, after consulting a small dictionary, where they could buy lettuce. It was one of those hot months where the only green on the market pallets is cucumbers. But there they were, waiting for the agricultural miracle that would put some soft leaves on their plates. I explained that the sun was very strong and the vegetables were harvested just in roofed areas, that the lack of packaging hampered their arrival in the cities, and when they appeared it was at very high prices.

After a few minutes, those almond-shaped eyes rounded in consequence of my strange explanation. “Lettuce! Lettuce!” they insisted, and one of them translated it into every language he knew, “lettuce, laitue, Kopfsalat, alphas ….” I smiled, it’s not about not understanding the word, I said, it’s that I don’t know where, right now, where they could find vegetables to eat. It was clear, they didn’t believe me. “Go to Four Roads Plaza and see if you can find them there,” was the final thing I thought to tell them, so as not to kill hope. And off they went in that direction, their steps already exhausted, empty bags blowing in the wind, with their oriental elegance faded somewhat, lacking vegetables to revive them.

Quick Love, Brief Shelter


“To the warm shelter of 214…” began a song by Silvio Rodriguez which — in my adolescent naivete — I listened to as if it were a riddle. So it was until a friend, who’d lived a little more than I had, unblushingly clarified the phrase. It was simply the address of a well-known Havana motel, where couples could find a place for quick love in a country already gripped by housing limitations. Waiting outside those places were women who covered their faces with scarves and sunglasses, while the men paid the desk clerk and got the key to the room. An insistent knock on the door would warn them that their time was over and others were waiting to enter.

Havana’s inns, scenes of so many infidelities, sudden passions, and even innumerable passions that led to formal matrimony with several children. These places, once flourishing, faced a long period of stigma and then a precipitous decline. They passed from sites of ardor to become cramped housing for victims of building collapses. Put like that, it sounds fair: substituting necessity for pleasure, the rapture of the flesh for the pressing needs of a family. One after the other, the city’s motels were closed to the public and their small rooms were taken up by people who lost their homes to the winds of a hurricane or the ravages of a fire. Informal love began to move to the bushes, dark corners, or, quietly, to the same room where Grandma was sleeping. Those with hard currency could, in turn, seek out private homes that rented rooms for 5 convertible pesos for several hours.

Now, passing through Fraternity Park late at night, it’s not uncommon to hear to a groan in the shadows, the muffled sound of clothes rubbing against each other. The majority of people my age and younger have never had their own roof under which to caress their partner, or a private bed where they can lie wrapped in each other’s arms. People who haven’t known what it is to live in a city where there are motels with neon signs and tiny rooms where you can make love for at least an hour. Nor do they understand the song — outdated now — of that singer-songwriter, and names such as Hotel Venus, 11th and 24th, The Countryside, or Ayestaran Cottages do not awaken any pleasant memories.

Spaniards in the World

The capitol, rum, salsa music played on street corners, cars that look like collector’s pieces although under the hood they are falling to pieces. This and more in the chapter, “Spaniards in the World,” filmed here in Havana. Fifty minutes with stories of immigrants from Asturias, Galicia, Andalusia, which have transported their dreams from the other side of the Atlantic. Everything is nice and blue, sprinkled with salt; but something doesn’t fit.

While I watch the serial I have the impression that what they’re showing me is another country, a distant dimension in sepia tints. The life stories of the seven main characters happen, for me, in a space far from the daily life I know. And though I repeat — to calm myself down — that the serial is about Spaniards spread across the globe and not about Cubans lost in their own geography, as the credits run I can’t escape the feeling of having been conned.

The writers cleverly hide the detail that those interviewed possess prerogatives unattainable for natives. They fail to say that spending a night at the Bodeguita del Medio, or at the Tropicana cabaret, renting an office in the Bacardi building, managing cosmetic or tobacco companies, dining on lobster and wine, are privileges accessible — almost exclusively — to the wallets of foreigners. Not to mention the beautiful sail on the yacht in one of the final scenes, prohibited by law to the nation’s 11 million people. It lacks, this modern and diverting program, the explanation of the imbalance, the story about the gap that separates the world of these Spanish who come here from the world of the Cubans who were born here.

The video Españoles en el mundo - La Habana

In His Own Way

And now, the end is near
and so I face the final curtain...

 

 

 

 

 

 

 

 

To say goodbye can be accomplished with just a brief note left on the table, or by a telephone call where we say our final farewells. In the preparations to leave the country, at the end of a relationship, or of life itself, there are people who try to control the smallest details, draw up those limits that oblige the ones they leave behind to follow their path. Some leave slamming the door behind them, and others demand before taking off the great tribute they think they deserve. There are those who equitably distribute all their worldly goods, and also beings with so much power they change the constitution of a country so that no one can undo their work when they’re gone.

The preparations for the Sixth Congress of the Cuban Communist Party and its sessions in the Palace of Conventions have been like a great public requiem for Fidel Castro. The scene of his farewell, the meticulous ceremonial demanded by him and realized — sparing no expense — by his younger brother. In the organizational excesses of the military parade, held on April 16, was seen the intention to “spare no expense” in a final tribute to someone who could not be there on the podium. It was clear that the announcement of the names of who would assume the highest positions in the Cuban Communist Party would not be read by the man who decided the course of this nation for almost fifty years. But he sat at the head table of the event to validate, with his presence, the transfer of power to Raul Castro. Being there was like coming — still alive — to the reading of his own will.

Then came the standing ovation, the tears of this or that delegate to the party conclave, and the phrases of eternal commitment to the old man with the almost white beard. Through the television screen some of us sensed the crackling of dried-up flowers or the sound of shovelfuls of dirt. It remains to be see if the General-cum-President can sustain the heavy legacy he has received, or if under the watchful supervision of his Big Brother he would prefer not to contradict him with fundamental reforms. It’s just left to check the authenticity of Fidel Castro’s departure from public life, and whether his substitute will choose to continue disappointing us, or to reject him.

Citizen’s Reasons 3

Razones ciudadanas 3 from Yoani Sanchez on Vimeo

 

----------

The Missed Parade

 

Image taken from: www.militaryphotos.net/

The echos of the shouts reach my balcony, in a rhythm marked initially by feet accompanied by throats. It’s less than two weeks to the huge parade planned for for the Plaza of the Revolution and residents for miles around are worn out by all the preparations. Closed streets, police blocking traffic and squads making the avenues and sidewalks shudder, where there should be cars, people and baby strollers.

I climb to the roof to see the choreography of war in its entirety. Things will go badly if the Cuban Communist Party Congress starts with a procession of bayonets. If they really wanted to project an image of reforms, it would not be these olive-green uniforms on exhibit on Saturday, April 16. How much do we wish this day would be a peregrination of results, not of fear! That they would show a long line of what we could accomplish, not the overwhelming demonstration of a military might we don’t even have! Can you imagine? A parade along the Paseo and its environs where the dreams we dreamed of are sheltered, not the cold metal and threatening triggers of AK rifles?

This could be a procession of the things we miss, a festival of joy in which no one would be forced to participate. No principals recruiting schoolchildren to pass under the sun waving at the platform and the workers knowing that their absence would not result in a black mark in their personnel file. A true popular parade, not the wasting on one day of an entire month’s worth of the Nation’s resources. Better to let it sprout spontaneously, smiling people taking to the streets, rather than this sense of anguish that today’s syncopated cries provoke in us.

Citizens’ Reasons 2

 

razones ciudadanas 2 from Yoani Sanchez on Vimeo.

Oiled Mechanism


A drop slid down my leg, I maneuvered it into the hollow between my ankle and my shoe and did a thousand pirouettes so my high school classmates wouldn’t notice. For months, my family had had only mineral oil for cooking, thanks to pharmacist relative who was able to sneak it from his work. I remember it heating to a white foam in the pot and the food tinged with the golden color of a photograph, ideal for food magazines. But our bodies could not absorb that kind of fat, made for creating lotions, perfumes or creams. It passed right through our intestines and dripped, dripped, dripped… My panties were stained, but at least we got a break from food that was just boiled, and could try another, slightly roasted.

We were quite fortunate to have that semblance of “butter” that someone stole for us, because in the nineties many others had to distill engine oil for use in their kitchens. Perhaps that’s why we Cubans are traumatized by this product extracted from sunflowers, soybeans or olives. The price of a quart of oil in the market has become our own popular indicator of well-being versus crisis, in the thermometer that takes the temperature of scarcities. With an ever shrinking culinary culture, from Pinar del Rio to Guantanamo, most stoves know only recipes for fried foods. Hence, pork fat, or buttery liquids with high-sounding names such as “The Cook” or “Golden Ace,” prove essential in our daily lives.

When, a few days ago — with no prior warning — the price of vegetable oil in hard currency stores rose by 11.6%, the annoyance was very strong, even more so than when fuel prices rose. Many of us don’t have cars to show us that convertible pesos are continually turned into less and less gasoline, but we all face a plate every day where the prices of staple foods have soared. That this happens with no accompanying public protest, no discontented housewives raising a ruckus beating on their pots and pans, no long articles in the press complaining of the abuse, is harder to swallow than a meal with no fat. I’m more embarrassed by this tacit acceptance of rising prices than I was of the thread of mineral oil snaking down my calf before the mocking eyes of my classmates.

-----------

The Little Pioneer and the President

 

He was the first American president I shouted a slogan at. I don’t remember the precise words of the insult as almost thirty years have passed. However, I can remember the feeling of my clenched fists, my red and white uniform trembling with each scream that I launched at Jimmy Carter who — according to my kindergarten teacher — would destroy the island, the palms, the classroom desks, happiness.

And three decades later, here I am in Havana, talking with him and other familiar faces from our nascent civil society. I barely resemble that Little Pioneer buried in the hysteria of political slogans and this man I am speaking with doesn’t fit the role of the leader who was the target of my insults. Now he is a mediator, a man who doesn’t seem interested in wiping Cuba off the map, as they once assured me in primary school. So the girl who was supposed to be the “New Man” and the former commander of the armed of the forces of the United States, have met at a moment in their lives in which neither has the same position as before, in which the path of both has taken the direction of dialog; although once we could have killed each other, across some battle field.

I see him speak and wonder if he knows that I was trained to hate him. Will he be the villain of my childhood stories, the face of grotesque caricatures in the official newspapers, the man whom government propaganda blamed for all our ills? Of course he knows, and still he extends his hand to me, speaks to me, asks me a question. And so he, who was “the enemy,” offers me his kind words.

Outside the Hotel Santa Isabel where we have met, in some school in the area, another little girl repeats her slogans, squeezes her hands, shouts, focuses her mind on the face of a man whom she says she detests. Fortunately, she too will forget the words she screams at this moment, erase from her mind the slogans full of resentment they make her chant today.

________________________

P.S. I am attaching a message, accompanied by a gift, that we gave Mr. Jimmy Carter in the name of several bloggers and other Cubans.

Havana March 30, 2011

Mr. Jimmy Carter:

On behalf of several alternative bloggers and other members of Cuban civil society, we would like to give you this present. This is a small sample of the food that the self-employed are able to make from maní, the word Cubans use for peanuts, that dried fruit that you know so well.

For over half a century the maní has been one of the few products that has escaped the control of State planning. Even in the hardest days of the so-called Special Period one of the the few things we could buy on the free market produced by independent people were these cones and peanut butters that we offer to you today. There were times when the traditional cry of “peanuts, the peanut seller is here…” had to go practically underground, becoming a phrase whispered into the ears of clients.

This popular “criminal” food, within the reach of every pocket, has become the symbol of public resistance before totalitarian pretensions, a stronghold of creativity and ingenuity in the face of centralism and control. Here is the maní, the conqueror of difficulties, stubborn disobedient, transformed now into a symbol of union, a meeting point between your people and ours.

---------------

So Long… Forever… Juraguá


In our little room, he told us that morning about the time he had spent in the USSR. He’d only been in Havana a few hours, after an Aeroflot plane had brought him back from his long sojourn in the land of Gorbachev. The gothic letters on his diploma showed he’d graduated from the university in some kind of engineering my childish mind couldn’t understand. It was the first time I’d heard about the Juraguá nuclear reactor, which was built in Cienfuegos in 1983. The recent arrival’s voice described an enormous VVER 440 reactor located in central Cuba as if it were a live dragon breathing its whiffs on us. Hundreds of young people, trained in research centers nearly 6,000 miles from home, would work there as atomic scientists. Millions and millions of rubles arriving from the Kremlin helped to construct what would be the pinnacle of our “tropical socialism,” the fundamental pillar of our energy independence.

Later I learned that this young enthusiast never worked as a nuclear engineer. The Soviet Union was dismembered just as the first of two planned reactors was 97% complete. Grass covered a good part of the site, and exposure to the elements broke down everything from pieces of the core, to the steam generators, the cooling pumps and the isolation valves. Juraguá became a new ruin, a monument to the delusions of grandeur left us by Soviet imperialism.

With his graying temples, while cutting metals in his new career as a lathe operator, the one-time expert told me now, “It was lucky we didn’t start it up.” According to what he and his colleagues had calculated, the chances of an nuclear accident at Juraguá were 15% more than at any other nuclear plant in the world. “We would have ended up with the island cut in half,” he said dramatically. I imagined a piece of the nation here and another over there, while a stubbornly smoking hole changed our national geography.

Now that the plant in Fukushima is spreading its residues, and with them fear, I can’t but rejoice that the Cienfuegos reactor has not awakened, that under the concrete sarcophagus a nuclear reaction hasn’t started. Thinking about all that has happened, all of our current problems seem small to us, insignificant trifles compared to the horrifying spread of radioactivity.


Since the Appreciation

portada-vocescubanas-en-tv
 

Had I hired an ad agency and a nimble publisher to disseminate the work of the alternative bloggers, I probably would not have accomplished such wide awareness of our existence, within Cuba, as that achieved thanks to the “Cyberwar” program shown Monday on official television. The tangible result is that my phone hasn’t stopped ringing and I’m hoarse from talking to so many people who have come to show me their solidarity. My sunglasses — as big as owl’s eyes — are no longer enough camouflage for me to pass unnoticed in my city. Every few yards someone approaches me on the street to offer words of encouragement and even big hugs, the kind that take my breath away.

What’s happening on this island such that those of us “stoned” by official insults have become so attractive? What happened to the time when aggravating State media represented years and years of ostracism and vilification? When did the spontaneous anger against those slandered, the sincere punch in the face for the stigmatized, fade away? I swear I was not prepared for this. I imagined that 24 hours after this pack of lies, told in emulation of Big Brother, everyone would pull away, stare fixedly at the cobwebs on the wall whenever I passed by. The result, however, has been so different: a complicit wink, a pat on the shoulder, the pride of neighbors who are surprised because a certain quiet and frail little woman who lives on the fourteenth floor is apparently enemy number one — at least this week — until the next to be stoned appears.

And I’m not the only one. Almost all the bloggers whose names and images appeared on the “Interior Ministry Soap Opera” are experiencing similar situations. Vendors at the farmers market who hand them a piece of fruit in passing, drivers of collective taxis who say, “You don’t pay today, sir, it’s on the house.” If the scriptwriters of that courtroom TV show had calculated such a response at the grass roots level, I think they would have refrained from putting our faces on television. But it’s already too late. The word “blog” is now irrevocably linked with our faces, glued to our skin, associated with our actions, tied to popular concerns, and synonymous with that prohibited zone of reality that is becoming more and more magnetic, more and more admired.

Citizen Reasons

 

Razones ciudadanas from Yoani Sanchez on Vimeo.

Translator’s Note: Readers who want to prepare a transcript… you can either post it in the comments… or email DesdeCubaEnglish Gmail com. If you want to take on a particular speaker… or a certain part (specify the time from and to)… I will post in the comments section what part of the transcript is underway so people’s work doesn’t overlap. And of course I will happily translate it to English once it’s done. Gracias and thank you.

---------------

Friends of Salamanders


It was shortly after I learned that candy is sweet and fire burns, when I came to realize that Cubans are allowed to join organizations created by the government but we are punished, to teach us a lesson, if we decide to create our own groups. And so, as children we were automatically enrolled in the Young Pioneers; at age fourteen women were enrolled in the Women’s Federation; neighbors joined the Committees for the Defense of the Revolution; while workers formed a part of the country’s only authorized union. For their part, students became members of their federation, and peasants were registered in a single group at the national level. We all appeared on the membership rolls of something.

Every time someone would apply for a job, admission to the university, or seek to obtain the right to buy a home appliance, they had to fill out a form quizzing them on their membership in the organizations consecrated by Power. The list began, of course, with the most important: The Communist Party or the Union of Young Communists. It seems ridiculous to me now, as I can remember my hand holding a pencil and marking little X’s next to organizations with acronyms such as OPJM, CDR or FMC. I was on automatic, without conviction, wanting to make them think I was a citizen who fit in, revolutionary, “normal.”

For many years I have not repeated a slogan nor belonged to any of the country’s authorized organizations. When people ask, I say am an independent citizen, a free electron, and that my political platform is limited to demanding the decriminalization of differences of opinion; but I am aware that we are far from achieving these goals. Despite the changes and the promised apertures it is still frowned upon to criticize – be it a minister’s management or a school’s class schedule – and certainly one couldn’t think of founding an independent party, nor even so much as a club for “Friends of Salamanders.”

And My 10% of Affection?


On Monday, all the currency exchanges in the country had a very busy day. The one closest to my house opened up with a line of fifty people who rebuked the clerk. The news that parity was being restored between the Cuban convertible peso and the United States dollar had been announced on the early edition of the morning news. With a lot of journalistic awkwardness, rather than simply stating in plain language what the change consisted of, the presenters read the resolution — technical language and all — as it had been published in the Official Gazette. By the end, few knew for sure the current value of those greenbacks that come from the North. Even so, thousands of people descended on banks and currency kiosks to exchange money with the faces of Lincoln, Franklin or Washington.

The day was marked by frustration because there were those who had the illusion that they would also narrow the distance between “national money” — in which salaries are paid — and the other currency, the Cuban convertible peso, known as the chavito and indispensable for acquiring the greater part of what we need. But no, the measure consisted solely of devaluing the convertible peso by 8% with relation to the US dollar. The word “parity” generated great confusion because the annoyed customers found it difficult to understand that there is still a 10% exchange fee to turn dollars into cash. In this way the government hopes to stimulate the movement of dollars into banking channels, while continuing to penalize dollars that come into the country in a personal way, in many cases brought in by so-called “mules.” The banking adjustments are needed and urgent, as the adopted resolution is like a drop in the ocean of the absurd monetary system’s needed repairs. The pace of these measures is drowning us; the timidity eating away at our pockets.

Thus, in the line at my neighborhood currency exchange, two days ago, the discomfort was evident and even led to altercations among those waiting. The climax came when an old woman received about 87 centavos for each dollar exchanged. “My son works hard to send this money and look what they turn it into,” she said. A Party activist also waiting to exchange “enemy” money admonished her not to complain so much, because in the end she was privileged, having the good luck to receive remittances from abroad. He told her, “The least you can do is give 10% to the country which needs it.” The lady retorted quickly and so accurately that everyone fell silent, “Yes, indeed, I receive help from abroad, but every day I suffer the absence of my children. Is the country going to give me 10% more affection?” The line dissolved in couple of minutes.

Dago on TV


I finish helping my son with his homework on Boccaccio’s Decameron and turn to watch a serial on television filled with another kind of human misery, so distant from medieval Italy. There are more than thirty minutes of a broadcast full of forced conclusions and barely convincing “proofs” about the relationship between opponents, plastic artists and independent journalists, and foreign powers. The script was written from fear, from the tremor produced in Cuban institutions by those individuals who can interact, learn and prosper beyond the limits of the State.

I’m yawning from boredom when suddenly there’s the familiar face of Dagoberto Valdés accompanied by a description of a “counterrevolutionary element.” I shout for joy because next to his photo they’ve mentioned the magazine Coexistence that he leads. A websurfer knows well the number of hits an attack on national television can bring to a website, even in a country with connectivity as low as this one. But beyond my enthusiasm for statistics, I realize that my friend is taking a public stoning on prime time television. Dago is strongly denigrated with no right to reply, demonized in a way that causes several colleagues to call me, frightened, “Is he going to prison? Maybe going to be shot?” I try to calm them down, while is seems that greatest offense is the despair and helplessness our leaders feel from not being able to contain the phenomena citizen-generated information. But I don’t tell those who ask me how worried I really am, extremely worried for this man from Pinar del Rio whose profession was once palm frond collector.

When the weakest of the “Cuba’s Reasons” chapters ends I grab my mobile and send some tweets. Is this the big difference, I wonder while typing, between the government campaigns of years past and those that happen in this millennium of computerization and social networks? Now, a good share of my compatriots prefer to watch a program recorded from an illegal satellite dish, rather than be indoctrinated by a serial about undercover agents, captains of the Ministry of the Interior, who speak with suspicious sweetness, and hidden cameras that show what happens in public view. But in contrast to the seventies and eighties, Dago now has a website, a blog and even a Twitter account to say what they give him no chance to respond to in the official libelous report. He is a citizen with his own opinion channel, with the capacity to disseminate ideas which — in the face of an attack like this — becomes his principal sin and his only protection.

A Man’s Role, or the Creole Viagra


The “gift bag” last month wasn’t very full. Supplies were scarce and he had to settle for some bananas and few pounds of chicken. Better times will come. Anyway, he felt blessed because when he got to his neighborhood with the ten eggs that were also distributed at work several neighbors came out to ask him — anxiously — where they were being sold. He blushed slightly, but told them, with a touch of vanity, that he hadn’t bought them, they were part of the portion given to all members of the Ministry of Armed Forces.

Wearing a military uniform on this olive-green Island has multiple advantages. Not only are there perks in the form of food and material objects, but each individual is invested with a certain capacity to cushion legal penalties, skip procedures that would take another citizen forever, and even expeditiously obtain new housing. The same official, who now better hides his food quota from his neighbors’ eyes, told me once that his grade of captain was like “a check made out to bearer.” When his younger son committed a crime it was enough for him to dress up in his epaulets and boots for the judge to send the “misguided youth” to serve his sentence under house arrest rather than in a penitentiary.

But our man with the pistol on his belt and his helmet aspires to more. Only senior officials, those who attain a certain level in the hierarchy, receive a frequent allocation of the drug PPG, also known as the Cuban Viagra. He has little time left to climb the ladder before retirement age, but he doesn’t want to retire without achieving his monthly quota of these little vitality pills. The Ministry to which he devoted his life will help him fulfill the role of a man, because a soldier must be ready to conquer — and to uphold the names of his leaders — not only on the battlefield, but also between the sheets of whatever bed he might come across.

--------------

From Lemon Juice to Encrypted Code

 

Image taken from: http://annalesgeoehistoria.wordpress.com/

 

In the latest chapter in the Orwellian saga on television, we saw a frightened young face talking about how a tourist gave him data encryption software. Much of it, most likely, can be downloaded openly and for free from hundreds of web sites and it is use by individuals and businesses all over the world to safeguard their data from prying eyes. On this Island, however, where every gesture of privacy is interpreted as evidence of a conspiracy, to take steps so that a message or information on our computers is protected has been turned into something obscene and illegal.

Under the same premise, many of the dorms in the Schools in the Countryside had showers without curtains because covering yourself was contrary to collectivism. Reserve came to be profoundly rebellious and keeping a secret diary — where personal events were recorded — was evidence of a bourgeois attitude that ended when the “detachment commander” took your writings and read them in front of the classroom. Even today, few of my compatriots knock on a door before entering and the sport of rifling through the lives of others is not exclusive to the Committees for the Defense of the Revolution; the entire neighborhood practices it. To violate the intimate circle of a citizen has become such a common practice that no one was surprised when our small screen displayed tape recordings of the phone company’s clients, or photos of the interior of the home of some individual critic.

Now, the new “black beast” is encryption software. The military, who have spent their lives creating codes to safeguard their information, must be very upset because similar technology is now available to everyone. But this new campaign against discretion, unleashed in the official media, clashes with some of the passages in the official epic. If I remember correctly, since I was a child I’ve been told that Fidel Castro wrote with lemon juice — from prison — fragments of his plea known as History Will Absolve Me. I see no real difference between fooling the guards at the Isle of Pines prison with invisible calligraphy — which on contact with heat flowed from the pages — and the act of using TrueCrypt to protect from prying eyes. In both cases the individual knows that the repressive siege will not allow his uncamouflaged voice to travel far, convinced, as he is, that an authoritarian state will shamelessly dig into his life to snatch the last bastion of privacy and mystery that still remains.

 

--------------

Bohemia Lagoon


I started reading from the last page, where the graphic humor and the occasional caricature of a famous person appeared. I then turned to the crossword puzzle and when I reached the articles, I started to fear that my reading would soon end. I would have to wait another seven days for the seller to shout its name under our windows, a name with distant connotations in pages smelling of ink. My grandparents sought to curb my enthusiasm, saying that the weekly magazine, which they used to buy at the kiosks, was a shadow of its former self.

Bohemia, the oldest magazine in Cuba and in Latin America, was born in 1908 and now it’s the living dead. Though it continues to pile on the years, the fact is that for more than a decade it has ceased to be a reference point. The 1959 Bohemia of Freedom issue, where they showed the bodies massacred by the previous dictator, has been replaced by a boring, triumphalist, insignificant publication. It shrank and lost pages. Its articles repeated the same old sugary stories as the rest of the official press. Even its cover could be confused with those of other magazines, like Sea and Fisheries or the prudish, We’re Young. Its whole personality slipped down the drain of censorship as it was re-educated by a system that doesn’t like uncomfortable magazines nor incisive journalists.

Every day I walk near the building that houses Bohemia, home to the most beautiful of all the busts of José Martí I’ve seen in Havana. I try to explain to my son that dozing there is one of the most important journals once enjoyed in this country and the entire region. For those of his age, that area near the Council of State is simply a place where water collects when it rains, a natural pond that blocks the passage of cars after a shower. “Bohemia Lagoon,” they call it, but I explain that before being known for its floods, in that site beat the heart of the press; there they prepared the pages for eyes like mine to enjoy.

The Bunkbed

We had not been together on a bunkbed for more than twenty years. My sister preferred to sleep in the lower bunk for fear of falling out in the middle of the night. I, more daring, climbed to the heights of those squeaky bunks at the schools in the countryside. Taking refuge in the fact that I was younger, I jumped on my battered mattress which, with every jolt, threw out a dust cloud of the husks over the recently occupied sheet. My sister complained that I dirtied the pillow with my shoes, muddied from the furrows where we cultivated the tobacco that put us to sleep. With the patience of the elder daughter, she also tolerated that I talked in my sleep all night.

Two decades later we were once again together in a bunkbed, this time without so much as a mat. My sister and I, with one bed up and one bed down in a dark cell at the police station at Infanta and Manglar. We who were once mobilized for agriculture were arrested years later by State Security agents who had also spent nights in those camps at Güira, Alquízar, Los Palacios or Batabanó. A woman next to use asked why we were prisoners as I lay on the plywood of the upper bunk. The stink of the toilet permeated everything and outside, instead of a bell calling us to work, was a grim-faced officer guarding the door.

Memory has certain pitfalls. Now when I recall those hostels full of teenagers they merge in my mind with the image of a cell at the 4th Police Station on the evening of 24 February 2010. My sister and I sharing a can of condensed milk with our classmates, suddenly being thrown into a hallway where the police scream and knock us around. My sister and I, on perpetual bunks, exactly the same amid Pinar del Rio’s red earth as in a damp basement of El Cerro. We went from sheltered girls to arrested women, from Little Pioneers harvesting bananas and oranges, to citizens forcibly pushed into a paddy wagon. My sister and I, one bed above another. She trembles, her voice strained, because she can no longer protect and defend me.

It’s been a year since my sister and I were victims of that arbitrary arrest as we were on our way to sign a book of condolences for the death of Orlando Zapata Tamayo. After filing a complaint with the Military Prosecutor, the Attorney General of the Republic, the National Assembly and the Director of the National Police, I have received no response from any of these institution. Here, once again, is the audio recording I managed to make that day with my mobile phone.

Translator’s note: These videos have no “images” other than the transcript of the words and sounds. Even to the non-Spanish speaker, however, they powerfully transmit the screams, the blows, the voices of Yoani’s sister and others arrested that day as they try to protect her from abuse. An English translation of the transcript can be downloaded here.


The Stubborn Names of Things


Nothing is called what they told me. Salvador Allende Avenue, the only street from my childhood with trees, has gone back to being called by its noble name of Carlos III. I cross a re-baptized city, although the corners still show signs with the names of heroes that no one uses. The old descriptions re-emerge, even among people my age who didn’t come to know them when those were the public names. However much the news insists, for example, on speaking of the summer celebrations as “popular festivals,” we stubbornly refer to them by the nickname “carnivals.” Something similar happens with the celebrations of each December, which the announcers and bureaucrats designate “year-end celebrations,” but among ourselves — for more than a decade — they’ve come to be known again as “Christmas.”

The adjectives betray us; the nouns get ahead of us, contrasting with the subdued and cautious attitude we assume daily. To name something has been converted into the most widespread way of changing reality. We no longer hear the vocative compañero — comrade — rather it’s the once stigmatized señor — mister — and it’s been a long time since the first person plural has included those who govern us. Now they are simply “them,” while in the maternity hospitals no one chooses names from that olive-green lineage for their newborns. Even the strange phenomenon officially designated as “Revolution” has come to be known among us by a neutral demonstrative pronoun. We have renamed it “this,” because there are times to show dissatisfaction by removing names or returning to things the stubborn names by which they were once known.

Goose Stepping


My neighborhood is experiencing a small shock, a change that comes in the form of new asphalt, the workers are removing the pavement and adding a black sticky layer which, in a few days, will once again be solid under the tires. We’re all amazed. The happiness would be greater were it not for the reasons behind this road restoration, the impulse that underlies these works. The whole Plaza of the Revolution and the “frozen zone” where I live is getting ready for the big parade on April 15. A sea of military power seeking to dissuade all those who want change in Cuba.

For weeks, the parking lot at the Latin American Stadium has been the practice site for soldiers testing their goose step. Forty-five degrees of extended leg calling to mind a puppet pulled by its strings, by a cord that is lost somewhere up there in the immensity of power. I don’t know how a military parade can be beautiful, what emotion can be found in these synchronized automatic beings who pass by with their faces turned to the leader on the podium. But the resulting effect I know well: Afterwards they will say the government is armed to the teeth and those who take to the streets in protest will be crushed against the same pavement that is being repaired today. The marching of the squadrons will be a warming to us that the Party not only has militants to defend itself, but also anti-riot troops and elite corps.

The choreography of authoritarianism is what I would call it, but others prefer to believe that this will be a demonstration of independence, of a national autonomy which, in reality, resembles Robin Crusoe abandoned on his Island. But beyond my doubts about uniforms, my allergy to a procession of squadrons marching in unison, today I’m concerned about the tar, that recently-laid asphalt that the tracks of the tanks will damage.

Protected Soap Opera


I run into a neighbor in the elevator, we exchange greetings, comments about the weather, questions about whether eggs have arrived at the corner shop. We are still on the sixth floor when, in the protected and momentary privacy of the cabin, she tells me that thanks to me she’s been able to watch a Colombian soap opera. I don’t understand. What relationship could there be between this skeptical blogger and the dramatic soap operas skilled in wrenching tears from people on the other side of the screen. But the woman insists. With four floors still to go before we reach the ground, I begin to think of the scripts of the old Félix B. Cañet.

The answer comes to me in the most unexpected way. As the elevator signals Floor 3, she tells me that her fear of the dark park — on one side of our building — was an obstacle to her going to a friend’s house every night to watch an episode of her soap opera, captured by an illegal satellite dish. But now, she said with gratitude, that strip of concrete and vegetation is guarded 24 hours a day. I look like I don’t understand, but she stresses that the Interior Ministry agents that surround my house have made the neighborhood safer. I would prefer to believe that those shadows I see from my balcony are the fantasies of someone who consumes too much fiction, but the woman returns to the charge. She won’t let me hide behind a smile, rather she wants to emphasize that she owes it to me that she can get to the other building safely.

I’m unexpectedly overcome by horror, someone just thanked me for being raw meat for the surveillance machinery, the target of guards. I’ve never seen a more lighthearted way of understanding repression, but I laugh with the neighbor, what else can I do?! Not wanting to seem distant, I ask her about the plot of the soap opera I have “helped” her to enjoy. She details it with delight. It’s a re-creation of the eighteenth century, with slaves on the run, matrons hiding their illegitimate children from their husbands, the sound of whips landing on backs, dark narrow paths guarded at night by overseers with dogs.

Agent 000


The saga of undercover agents, of moles within the ranks of opposition groups, far from alarming me, made me yawn. When they show one of those “heroes” on official television, I feel like I’m watching a fictional serial, where the characters are actors, the script has been written by someone with literary talent, and the scenes were filmed over and over until they seemed convincing. The strategy of the secret police has been overly exploited on our small Cuban screens, too common a part of our Cuban reality. The idea is to make us believe that any friend, family member or even our own children could be some kind of Mata Hari, ready to make a case against us; to convert distrust into a paralyzing element.

I met Carlos Serpa Maceira once when he came to my house because he wanted to open a blog, and wanted me to help him in the endeavor. He happened to tell Reinaldo and me that he had studied in the Journalism school at the beginning of the 1990s. We asked him about some of our friends who had studied the same specialty in those years and were met by painful confusion. He didn’t know a single one of the names we mentioned. When he left, my husband and I remarked on the poor devil who had invented a university diploma. I confess that I didn’t associate him with State Security, but I labeled him with one of the strongest adjectives I utilize for individuals: pathological liar.

Two years later, last Saturday, I received a brief text message from Serpa Macier. In just 90 characters with four misspellings, he said he needed to see me urgently, or to call him. I did neither. It was a final ploy, desperate bait to be able to record a conversation with me which probably would have been on the program that aired last night. His face on the television was not a surprise, his delight in how he spied on the Ladies in White and independent journalist seemed pathetic. As the credits rolled on the serial, I sent a brief message to his mobile: “Rome pays the traitors, but it despises them.”

I wanted to say more, but he has enough already, what with the contempt he receives from his own Caesar, that institution for which he worked considers him nothing more than another “snitch.”

Translator’s note: The Cubavision TV show aired on 26 Feb 2011 — “Pawns of the Empire” — can be seen in two parts, with English subtitles, at the end of this post here.

Go Bankrupt or Prosper…


For those who grew up in a country where the state, for decades, has been the monopoly employer, to be forced to make a living independently is like jumping into the void. Thus, workers are overcome with fear, lately, as they await the publication of the dreaded list of names of those who will lose their jobs. Not only do fears flourish, but also opportunism and favoritism. The decision of who will keep their places and who will not is made by the directors of each workplace and we already know about cases where it is not the most capable to remain, but those closest to the director. Ironically, the positions they are trying to keep are underpaid, and the loss of a quarter of the workforce does not mean — for now — a salary increase for those who stay.

Downsizing meetings occur in every workplace, even in such sensitive sectors as Public Health. These meetings decide something more important than monthly salaries or belonging to a certain company or institution. It is also a time when people’s eyes are opened to a different Cuba, where the premise of full employment is not proclaimed to the four winds and where working for oneself appears as a bleak and uncertain option. Some exchange the white coat for barber’s scissors, or the syringe for an oven where they bake pizza and bread. They will learn about the inevitable march from economic independence to political independence, they will go bankrupt or prosper, they will lie on their tax returns or honestly report how much they have earned. In the end, they will embark on a new and difficult path, where Papa state cannot support them, but nor will he have the power to punish them.

 

----------

 

 

The Graveyard Police


The village graveyards are picturesque and sad: whitewashed tombs with the sun beating down all day on their stones, and the dirt roads packed hard by the feet of the mourners. But there is a graveyard in the town of Banes that has hosted unusual cries in the last twelve months. Crosses around which intolerance has no shame, where it has not lowered its voice as one does before a headstone. For several days, moreover, the entrance has been guarded as if the living could control a space dedicated to the dead. Dozens of police officers wanting to keep Orlando Zapata Tamayo’s friends and acquaintances from coming to commemorate the first anniversary of his death.

Those who now patrol the tomb of this bricklayer know very well that they can never accuse him–as they have others–of being a member of the oligarchy seeking to recover his property. This mestizo born after the triumph of the Revolution was not the author of a political platform nor did he take up arms against the government. Yet he has become a disturbing symbol for those who, themselves, cling to the material possessions that come to them through power: swimming pools, yachts, whiskey, bulging bank accounts and mansions all over the country. A man raised under political indoctrination escaped through the door of death, leaving them on the other side of the threshold, weaker, failing more than ever.

Sometimes the end of person cements his name in history forever. This is the case with Mohammed Bouazizi, the young Tunisian who set himself on fire outside a government building because the police confiscated the fruit he sold in a square. The consequences of his immolation were completely unpredictable, the “domino effect” he set off in the Arab world immense. The death of a Cuban on 23 February 2010 has created an uncomfortable anniversary for the government. Right now, when Raul Castro is about to celebrate his three years at the helm of the nation, many are asking what will happen in Banes, in the small cemetery where the dead are more strictly guarded than prison inmates.

Though they surround as much as they can, this week the political police can’t stop people–from within their homes–invoking the name of the deceased Zapata Tamayo much more often than the long string of titles of the General-cum-President.

----------------

“Comrade” Granma


 

He would often raise his fist while screaming in his high-pitched voice, his face flushed, at whomever he disagreed with. And so would the newspaper Granma, as if a breath of life had turned it into a person; as if a rare spell could make the paper body of the tabloid turn itself into flesh and bones. He would dress in a plaid shirts, proudly displaying the sharp creases of his clothes achieved with successive sprays of starch. The daily paper of the only party permitted in Cuba was of an undefined age and a nineteenth century mentality, displaying his medals, constantly talking about feats he never actually accomplished. He never listened to others, because his interminable tirade drowned out criticism, contrary ideas, the least hint of differences. He behaved like a grouchy man who couldn’t even converse with his own children, who had seen all those whom he once loved escape from his side.

Granma, like some I know, would turn his face if someone close to him bought a little food on the black market. But he would scarf down every last bite without asking where the piece of potato or the slice of bread on the table came from. His large-type editorials would maniacally scream vacuous slogans whenever he knew the neighbors were listening. He would appeal–with great frequency–to betrayal and intrigue. His boring triumphalist reports would wrap themselves in conformist phrases delivered to the desperate faces of those around him. The same newspaper which still, today, has never published a color photo, would shroud in gray boring platitudes and unbridled rage. He would sniff out the tiniest illegalities of survival and denounce them with the same urgency as his pages now publish attacks and lies.

The “comrade” embodied in Granma would be one of those human beings whom–I don’t know about you–I would never invite to my house.

 

----------------

Egypt 2.0


 

Darkness and light in Tahrir Square, a red phosphorescence glow interrupted by the camera flashes and the glowing screens of mobile phones. I wasn’t there, and yet I know how each one of the Egyptians felt, gathered last night in downtown Cairo. I, who have never been able to shout and cry in public, overwhelmed by happiness that the cycle of authoritarianism under which I was born has ended, I know I would do the same until I had no voice left, I would hug everyone, I would feel light as if a huge burden had fallen from my shoulders. I have not experienced a revolution, much less a citizen revolution, but this week, despite the caution of the official news, I have the sense that the Suez Canal and the Caribbean Sea are not so far apart, not so different.

While young Egyptians were organizing on Facebook, we were watching with consternation the leaked chat of a cybercop, for whom social networks are “the enemy.” This censor of kilobytes and his bosses have every right to fear these virtual sites, where as individuals we can meet outside the controls of the State, the Party and the ideologues. Reading the words of the young Egyptian Wael Ghonim, “If you want to liberate a country, give it Internet!”, I understand more clearly the secrecy our authorities display regarding whether or not they will allow us to connect to the Web. They have become accustomed to having an information monopoly, of regulating what comes to us and reinterpreting for us what happens both within and beyond our national frontiers. They now know, because Egypt has taught them, that every step they let us take into cyberspace brings us a step closer to Tahir Square, leads us quickly to a plaza that trembled and a dictator who resigned.

Information Science Fair 2011 on the Island of the Disconnected


Currently on display at Pabexpo, the exhibition center located in the wealthiest part of the city, are computer-related products created within and outside our country. Guests from all over are brought together there, including a large group of foreigners whom I imagine are more interested in taking a trip on our Paleolithic technology than doing business with local firms. The Kaspersky Group, for example, is showing a version of its well-known anti-virus program, developed in conjunction with the national company Segurmática. Everything has been made to look like an exhibition of this type anywhere in the world, were it not for one detail: This is the Island of the Disconnected.

Already well into the year 2011, inhabitants of the “Cuban archipelago” cannot buy a bus, train or airline ticket on the web, we don’t know the sensation of managing our bank accounts online, and purchasing a product through the computer screen is something we have seen only in foreign films. Still, today, my compatriots have never handled bureaucratic paperwork via email, not even the simplest of requests for one’s own birth certificate. Don’t even talk about reserving some vacation on the flashy webpages of the travel agencies Cubatur or Islazul. Among my hundreds of friends, none have managed–from here–to recharge their own mobile phones on those portals that offer the service, without having to stand in the long lines at the ETECSA office. We are a people who have no opportunity to pay our bills through cyberspace and who live as software pirates faced with the impossibility of purchasing licensed versions.

Here we live at a stage that is more characteristic of the first half of the twentieth century than it is of the twenty-first. Thus, the Information Science Fair appears as a glimpse into the future, a shop window that displays to others what we haven’t even tasted. After the visitors return home, they will praise the skill sets of the Cuban computer scientists and remember the tasty Mojito they were given at the farewell party. Meanwhile, we remain in the twilight of the disconnected, turning on autistic computers unable to connect to others. We dream–it’s true–of one day filling out a form on the Internet where a phrase will confirm for us: “Thank you for your purchase, your ticket to Guantanamo has been reserved. Have a nice trip!”

Arches of Defeat


 

Chunks of concrete, fragments of roads leading nowhere, bridges that don’t link to any shore. Monuments to urban paralysis located along the national highway, unfinished structures that dream of feeling the weight of trucks and motorcycles. People crowd under these unfinished overpasses waiting for transport to take them to some other side, taking advantage of the shade from these arches of defeat, these enormous structures that serve only as umbrellas, the most expensive in the world. With railings that have never felt the warmth of a hand, the unfinished bridges in my country make a face and stick out their tongues, reminding us of the atrophy of our urban development, our ramshackle roads.

Whenever I pass under their deteriorated masses I wonder: What good are these truncated roads without cars? What is the reason for being of these incomplete giants that go nowhere? Were they built when the plan was to fill this Island with highways, like a living backbone branching out in all directions? Several decades later, they are still disconnected from the traffic network, accessible only from above, ironic hosts to vultures and lizards warming themselves on their columns. Monoliths to the immobility of people who, instead of new highways, arterials, roundabouts and avenues, have seen their truncated bridges deteriorate and begin to crack without ever having felt the rolling of a tire.

The Blackout Ends


Seated in the armchair of a hotel with my laptop open, I note the slow blinking of the WiFi transmitter and watch the stern faces of the custodians. This could be one more day trying to enter my own blog with an anonymous proxy, jumping over the censorship with a few tricks that let me look at the forbidden. On the bottom of the screen a banner announces that I’m navigating at 41 kilobytes a second. Joking with a friend I warn her we’d better hold onto our hair so it won’t get messed up from “speeding.” But the narrow band doesn’t matter much this February afternoon. I’m here to cheer myself up, not to get depressed all over again by the damned situation of an Internet undermined by filters. I have come to see if the long night of censorship no longer hangs over Generation Y. With just a click I manage to enter the site that, since March of 2008, has not been visible from a public place. I’m so surprised I shout and the camera watching from the ceiling records the fillings in my teeth as I laugh uncontrollably.

After three years, my virtual space is again sighted from inside Cuba.

I don’t know the reasons for the end to this blockade, although I can speculate that the celebration of the 2011 Havana International Computer Science Fair has brought many foreign guests and it is better to show them an image of tolerance, of supposed openings in the realm of citizen expression. It is also possible that after having proved that blocking a website only makes it more attractive to internauts, the cyberpolice have chosen to exhibit the forbidden fruit they so demonized in recent months. If it’s because of a technical glitch that will soon be corrected, once again throwing shadows over my virtual diary, then there will be plenty of time to loudly denounce it. But for the moment, I make plans for the platforms www.vocescubanas.com and www.desdecuba.com to enjoy a long stay with us.

This is a citizen victory over the demons of control. We have taken back what belongs to us. These virtual places are ours, and they will have to learn to live with what they can no longer deny.

The Rebirth of Flavors


 

Timid colored awnings spring from nowhere, under newly opened umbrellas fruit smoothies and pork rinds are sold, the doorways of some homes are turned into improvised snack bars with striking menus. All this and more grows in the streets of my city these days because of the new flexibility for self-employment. Some of my neighbors are making plans to open a shoe repair, or a place to repair fridges, while avenues and plazas are being transformed by the efforts of private initiative. The straitjacket that gripped individual initiative seems to loosen. Some remain cautious, however, waiting to see if this time the economic reforms will really take hold and not be shut down as happened in the nineties.

In just the few months since the announcement of the expansion in the number of licenses for independent work, the results are encouraging. We have begun to recover lost flavors, longed-for recipes, hidden comforts. More than 70,000 Cubans have taken out new licenses to work for themselves and at their own risk, and thousands more are seriously considering the advantages of opening a small family business. Despite the caution of many, the still excessive taxes, and the absence of wholesale markets, the brand new businesses have started to be noticed in a society marked by stagnation. You see them building their little stands, hanging colorful signs announcing their merchandise, rearranging their homes to accommodate a snack bar or to offer haircuts or manicures. Most are convinced that this time they are here to stay, because the system that so suffocated and demonized them in the past, has lost the ability to compete with them.

------------

Jumping the Barriers

The Cyberpolice in Cuba from Coral Negro on Vimeo.

Are you one of those who fabricates the lies? Or one of those who believes them? I would like to ask this question of the speaker who deploys a complicated conspiracy theory in this video. If it’s someone who is just sending a message, then the answer is simple: the falsehood is concocted higher up and he is just the messenger. But I fear that part of what he is expounding in front of those grim soldiers — with a constellation of stars on their uniforms — is  his own production, cooked up by himself. His lengthy presentation, punctuated with words such as “enemy,” “operative,” and “the evils,” shows me what can happen when one talks about the most modern of technologies using old-fashioned language. He doesn’t seem to understand the affinities and ties that link sites like Facebook and Twitter, but applies a prism of his own making to them, rather than recognize that individuals make their own decisions to join them and — horrors! — jump the ideological barriers. Although he might be a brilliant computer scientist, this young man failed social sciences.

On this fictitious base they design strategies that will barely hurt the Cuban blogosphere. Meanwhile, believing that the impulse does not come from us, but from others who manage us like puppets, they will develop tactics that will make a lot of noise but generate few results. To recognize that the New Man — their New Man — is tired of being a soldier, repeating slogans, applauding at political rallies, and now wants to have his own space for expression, would be like confessing that they have failed. All the walls and boundaries they impose on us in the physical Cuba, we have jumped over into that infinite space that so robs them of their sleep. If they can no longer control us, let them at least console themselves by dismissing us.

*Thanks to the commentator in my blog who sent me the link to this video, the distribution of which is proof positive that our government has lost the monopoly on information, including its classified materials. Viva Cubaleaks!

Translator’s note: Given the length of this video I don’t think we will be able to prepare a translation. The gist of it is a detailed explanation of how Yoani and other dissident bloggers are classified by the government as counterrevolutionary enemies controlled from the U.S. and Spain. There is a proud enumeration of the “Revolutionary” blogs and the accuracy of their attacks on Yoani et al. The principle criticism aimed at the alternative bloggers is that they are trying to break the “ideological barriers” (put in place by the Castro regime). The term “human rights” is repeated as if it is an obscenity. At one point the slide on the screen shows us Fidel’s “blog” and how many “hits” he has (more than half a million!).

 

Bitter Coffee


To have a sip of coffee in the morning is the national equivalent of breakfast. We can lack everything, bread, butter and even the ever unobtainable milk, but to not have this hot, stimulating crop to wake up to is the preamble to a bad day, the reason for leaving the house bad-tempered and fit to burst. My grandparents, my parents, all the adults I saw as a child, drank cup after cup of that dark liquid, while they talked. Whenever anyone came to the house, the coffee was put on the stove because the ritual of offering someone a cup was as important as giving them a hug or inviting them in.

A few weeks ago Raul Castro announced that they were going to begin mixing other ingredients in the ration market coffee. It was nice to hear a president speak of these culinary matters, but mostly it was the source a popular joke, that he would say something officially that has been common practice – for years – in the roasting plants of the entire Island. Not only citizens have been adulterating our most important national drink for decades, the State has also applied its ingenuity without declaring it on the label. Nor will they use the adjective “Cuban” in the distribution of this stimulating beverage, as it’s no secret to anyone that this country imports large quantities from Brazil and Columbia. Instead of the 60 thousand tons of coffee once produced here, today we only manage to pick about six thousand tons.

In recent weeks “the black nectar of the white gods” — as it once was called – has become scarce. Housewives have had to revive the practice of roasting peas to ensure the bitter sip we need just to open our eyes. Whether it can be called coffee, we don’t know, but at least it is something hot and bitter to drink in the morning.

Unanimity


He cleared his throat before explaining why they were meeting, in the sober drama that is rarely seen anymore. In his hands he held, like a script, the blue booklet with the guidelines for the Sixth Communist Party Congress, and behind the table those present included municipal and provincial officials. Before yielding the floor, he stressed that they should stick to what was written on these pages and only discuss economics. He stressed this last word to emphasize it, to ensure that they didn’t claim their right to “free association” or demand that they be allowed “to freely enter and leave the country.” E-CO-NO-MICS, he stressed again, widening his eyes and raising his eyebrows to emphasize it again, while staring directly at the most troublesome employees.

With such an introduction, the meeting became a tedious process, one more task added to the workday. Mechanically, dozens of arms went up when they were asked if they agreed with each point. Awkward silence followed the phrases, “Who is against it?” and a certain fatigue could be noted after each, “And who abstains?” Only one young man questioned the current prohibition against buying cars or houses, but a militant immediately took the floor to read a long eulogy to the figure of the Maximum Leader. And so it was every time someone pointed out a problem, others jumped in to emphasize the country’s achievements. The apologists were stationed equidistant around the auditorium and reacted as if they’d studied a script and rehearsed the choreography. The feeling of being at a staged assembly competed in intensity with the desire to leave — as soon as possible — to go home.

The next day the workplace had returned to its routine. A mechanic who had been sitting very close to the president no longer remembered a single one of the guidelines. The girl from the warehouse summed up the discussion of the previous afternoon for her friends with a simple, “Ah… more of the same.” And the manager’s chauffeur skeptically shrugged his shoulders when a colleague asked what had happened. Many experienced that day as sample of what will happen in the Conference Center next April, a sneak preview of the Cuban Communist Party Congress. In just a few months they will see the same staging unfold on their TV screens, but this time it was they themselves who were the actors, raising their hands in unanimity before the stern gaze of the director.

---------------------

Of the Cable, a Fiber


It is getting close, but it hasn’t arrived; they announced it but it’s not concrete. We may be able to see it soon from Punta de Maisi, nevertheless it seems so distant and remote to us. For more than two years the fiber optic cable between Cuba and Venezuela has been the carrot dangled before the eyes of the inhabitants of this disconnected Island. Its thin threads have served as an argument against those who insist that the web access limitations have more to do with political will than lack of bandwidth. We have paid attention to the sluggish wanderings of the umbilical cord that will connect La Guaira with Santiago de Cuba, the boat that brought it from France, and the news which announced it will increase our data, image and voice transmission speed by three thousand times. But something tells us that this cable already has a name, an owner and an ideology.

With its 640 gigabyte capacity, the new tendon will be particularly devoted to institutional projects monitored by the government. When the official press mentions its advantages it stresses that “it will strengthen national sovereignty and security,” but not one word is directed to the improvement of the information spectrum for citizens. At a cost of 70 million dollars, this underwater connection seems destined more to control us than to link us to the world, but I am confident we will manage to upset its initial purposes. In these times, when several installations from the so-called Battle of Ideas have been converted into hotels to raise foreign currency and there are warnings that unprofitable businesses will be liquidated, it is quite likely that many of the digital pulses will reach the hands of those who can pay for them. With authorization or without, connection hours will be sold — to the highest bidder — in a country where diversion of resources is a daily practice, a strategy for survival.

When we are connected with Venezuela along the seabed, it will be even more immoral to maintain the high prices for access to the vast World Wide Web from hotels and public places. They will also lose the justification for not allowing Cubans to have accounts at home, from which we can slip into cyberspace, and it will be more difficult to explain to us why we can’t have YouTube, Facebook and Gmail. The pirated connections will increase and the black market for films and documentaries will feed on those megabytes running across our island platform. In workplaces with Internet the employees will also use it to register with the U.S. visa lottery, surf foreign sites looking for work, and engage in lovers’ chats. They won’t be able to prevent our use of the cable for things very different from what is planned by those who bought it, those who believe an Island can be neatly tied up — with no loose ends — with a simple fiber optic cable.

The Elderly


He bought a box of strong cigars though he doesn’t smoke, a cloth bag for errands, though he already had one, and two boring copies of Granma on the same day. He did it to help the trembling ancients with their bloodshot eyes who sell endless bits and pieces on the streets of Havana. People with legs stiffened by arthritis, hair gone gray years ago, a cane to complete their spindly anatomy. Old men and women thrown into the informal market exhibiting their meager goods in the doorways of Reina, Galiano, Monte and Belascoain Avenues. Septuagenarians forced to sell their constantly dwindling ration quotas, sad-faced grandmas who eat thanks to the candy and peanuts they themselves sell outside schools.

Thousands of Cuban seniors — at the end of their lives — have had to return to work, this time facing illegality and risk. Hands shaking with Parkinson’s offer sugary snacks at bus stops, wrinkled faces offer razor blades for only five pesos. Their pensions are extremely low and the well-deserved rest they planned to enjoy has turned into jittery days hiding from the police. The system they helped to build cannot provide them with a dignified old age, cannot spare them from misery.

That ungainly octogenarian, dragging his feet to the corner, hawks sponges to scrub with and tubes of crazy glue to stick everything together. A passing girl checks the contents of her wallet. She doesn’t have enough for either one, but in the morning she returns to buy something, if only one of those national newspapers in whose pages the faces of the elderly are always happy and satisfied.

Julia and Me, An Embrace is Possible


The snack bar on 13th between F and G — that afternoon on December — is full of security agents and admirers. The first are the ones who follow this restless blogger, like a tragicomic troupe that dances around my body, my house; the second pursued the radiant face of the actress Julia Stiles, with her laugh from the full-color big screen. Enormous confusion, when they watched the girl who plays the role of Nicky Parsons sitting at the same table with the author of Generation Y, and chatting affectionately. But yes, the famous New Yorker reads my virtual diary, is interested in scratching below the surface of the picture postcard images that export our reality. She barely wanted to talk about herself, although I wanted to know more about her professional life, or even stoop to ask for an autograph.

Julia and I are of that generation of American and Cubans who have been separated and faced with the rhetoric far from our own desires. Descendants of the Montagues and Capulets who tried to pass on to us their grudges and hatreds. But looking objectively, they didn’t manage it, and the result has been quite the opposite. Close, but separated, similar and yet set at odds, like many young people from here and from there we are tired of this outdated “cold war” and its consequences in our lives. So the meeting with Julia had the character of a reconciliation, as if in the middle of combat two opponents approach each other and begin feel each other out, to embrace.

No one in the cafeteria heard the noise of arms being tossed aside, not even those who were there to watch us saw how we dismantled the walls separating us. In the end, the smiling girl from the movies and the girl from Havana who should have been the “New Man” hugged each other and said, “See you later.” Each went to her own side, returned to her life, in front of the cameras or in front of the keyboard, in the Big Apple or in a Yugoslav-model building. But since that afternoon, whenever I hear the television seething against our neighbors to the north, I recall Julia, and it is a kind of therapy to remember her laugh and the little armistice we managed that day.

The Nicotine Business


The hands move with confidence and speed, having barely 30 seconds to slip the cigars that will go to the black market under the table. Two cameras pan the room where the fragrant leaves are rolled and put in boxes with names like Cohiba, Partagás, H. Upmann. Each glass eye rotates 180 degrees, leaving — for a very short time — a blind spot, a narrow stretch of unguarded rollers. Just enough time to put that Lancero or Robusto — to be sold later outside the official market — out of sight of the supervisors. Another employee is charged with paying the guards to let them out of the premises and within twenty-four hours a strong aroma will already be on the streets.

When my Spanish students asked me about the quality of the cigars sold “outside,” I would joke with them saying that inside those boxes they might well find rolled-up copies of the newspaper Granma. But I also know that a good part of the clandestine supply comes from the same institutional places where they make the ones exhibited in the legal stores. Three out of every five Habaneros, if challenged, would brag about knowing a real roller who can get them authentic and fresh puros. The business of nicotine involves thousands of people in this city and generates a network of corruption and earnings of incalculable size. The challenge is that the final product looks just like the one the State sells, but costs three or four times less.

Among the most common proposition a tourist hears is, “Mister! Cigars!” or “Lady! Habanos!” shouted from every corner. At least it’s not as shocking as when some pimp sidles up to whispers his catalog: “Girls, Boys, Girls with Girls.” So the sequence that starts in the factory, in those thirty seconds when the lens of the camera is looking the other way, ends with a foreigner paying, for twenty-five cigars, what would otherwise be enough to buy only two. Everyone leaves happy: the roller, the guard, the illegal seller and… the State? OK… but who cares?

The Devaluation of Piracy


 

With their colorful covers and nylon sleeves, the new supply of CDs and DVDs fills every corner of my city. Selling music, TV series and movies is one of the self-employment professions that has expanded — more and more rapidly — in recent weeks. Everyone wants to have their own distribution point; the most creative offer compilations of the same actor, or the complete discography of a singer. There are no copyright barriers and the American and Spanish serials are the most commonly purchased. Piracy is no longer something whispered in the ears of those interested, rather the merchandise is displayed publicly on makeshift wooden and cardboard shelves. Anyone can wrap up record labels or producers, as long as they don’t cross the line of the ideologically acceptable.

Given the audacity shown in ignoring copyright, it’s striking that no one dares to offer the popular — but banned — programs readily available in the alternative information networks. Absent from the public catalogs are the documentaries — so often watched in Cuban homes — that approach our national history through a different lens from the official. Nor do the shelves in doorways and windows display films that show the situation in the Romania of Ceausescu, or in Stalin’s Russia, or the North Korea of Kim Jong Il. The real hits of the underground world would jeopardize the licenses of these newly minted self-employed. Warning “visits” to the new entrepreneurs make it clear, don’t even think about providing certain controversial materials. The censorship pact is in place.

Beyond the issue of control is that of profitability of these small businesses. When they first started to emerge, the price of a DVD with five movies was around 50 national pesos. Today, in view of the profusion of vendors, it’s dropped to around 30. Many don’t survive the first quarter as independent workers. Others diversify their production and expand their sales. But to stay afloat and become profitable, they will probably need to turn to themes currently banned. In a few months, a good part of them will have, in addition to the visible offerings, another hidden shelf only for trusted customers, to satisfy the restless seekers of the forbidden.

The Country of Long Shadows


There are two men on the corner. One is wearing an earphone while the other peers into the door of a building. All the neighbors know perfectly well why they are there. A dissident lives on one of the floors of the building; two members of the political police watch who comes and goes and keep a car nearby to follow him wherever he goes. They don’t try to hide because they want this person, who signs his name to his critical opinions, to know they’re there; they want his friends to distance themselves so as not to end up caught in the network of control, in the spiderweb of vigilance.

It is not an isolated case. Here, every non-conformist has his own shadow — or a whole group of shadows — who follow him around. The so called “securities” also use sophisticated monitoring techniques that range from bugging phone lines and placing microphones in homes, to tracking the location of their targets through signals from their cell phones. The effects on the personal lives of those who suffer these operations are so devastating that we have come to refer to State Security by terrible names such as “The Apparatus,” “The Armageddon,” or “The Crusher.”

But not even these soldiers dressed in civilian clothes can escape popular scorn. Several jokes are making the rounds about the inordinate number of “securities” surrounding each individual opponent. Whispering and looking over their shoulders, many comment sarcastically, “There is so much manpower needed in agriculture, and look at these guys here, spending the whole day watching someone who thinks differently.” Because, indeed, what a contrast it would be if, instead of criminalizing opinion, they devoted themselves to productive labor; if instead of projecting their long shadows over the critics of the system, they let them fall over some lettuce or tomatoes, over the furrows — now empty — that they could help to plant.

Layoffs and Farewells


She was an attorney at a business in Camagüey until the Day of the Magi, when her gift was a layoff notice. Disheartened, she took home her plastic drinking cup and the small-leafed plant that adorned her desk. At first, she didn’t know how to tell her husband she was no longer employed, nor how to call her parents and tell them their “little girl” had been left aside in the new reorganization of the workforce. She endured and remained silent while eating dinner, as the national news spoke optimistically about a new path to greater efficiency. Only when she was lying down in the dark bedroom did she tell him not to set the alarm because she didn’t have to get up early the next day. Her new life, without a job, had begun.

After cutting the workforce, the administrator at her Camagüey office hired a law firm to deal with legal matters. If before the company’s attorney had handled all the legal paperwork for only 500 Cuban pesos a month (less than 25 US dollars), now the company had to pay 2,000 pesos for the assistance of an outside institution. The arithmetic haunts the unemployed attorney because she can’t even console herself by knowing her dismissal make the company more profitable. Not only that, the most politically reliable and the director’s closest friends remained in their jobs. They managed to acquit themselves well declaring their incompetent bureaucrats, as if in reality they were directly linked to production. Thus, the Cuban Communist Party General Secretary appears now — to the eyes of possible inspectors — as if he were a lathe operator, when everyone knows he vegetates behind a desk piled high with old yellowed documents.

But the greatest anguish for this woman who has fallen into idleness is not the future of her state employer, but the direction her personal life will take. She has never done anything but fill out paperwork, write contracts, amend declarations. Her seventeen year professional life has been spent working for the government boss who, today, threw her out in the street. She knows nothing of hairdressing, nor of the manicure arts that might let her open her own beauty salon. She barely knows how to work a computer and speaks no other languages. Nor does she have the initial capital to open a coffee shop or to invest in breeding pigs. The only thing she’s good at is analyzing legal decrees and finding the loopholes in legal articles. In her case, the layoff is the end of her working life, her return to the kitchen. It is the perennial silence of the alarm that used to go off at six in the morning.

The Great Alumbrón*

 

"The Great Blackout" by Pedro Pablo Oliva

 

Pinar del Río is a city without movie theaters, an urban place where cars barely pass and at night the streets are dark and empty. However, some personal projects shine in the midst of such paralysis. One of these is Pedro Pablo Oliva’s workshop, with its room halfway between a family home and an art gallery. There they invite you in, give you coffee, show you the canvas hung on the wall or the sculpture tucked into a corner, without asking who you are, where you came from. The first time I visited, Oliva was adding brushstrokes to a Fidel Castro in oils, seen through an X-ray machine. He was floating with his scraggly beard and between his hands in held a nearly asphyxiated maiden, who resembled — irrefutably — Cuba. At the bottom of the painting, tiny people with empty eye sockets watched the force with which the Maximum Leader strangled the country.

I went home treasuring the affection the painter, his wife Yamilia, and his daughters, one with the beautiful name “Azul,” had all shared with me. I felt that with people like that it was possible to embrace, the understanding, the debate; it was even possible to revitalize, to rejuvenate, the streets of Pinar del Río. A few months later I learned that repudiation meetings had also marked this place, when Yamilia began to stage a series of public performances under the title, “Without Permission.” She chose December 10, Human Rights Day, a day when the demons of intolerance on this Island, run riot. The result, a mob of people screaming in front of her door, blocking her from taking her easels outside so that passersby could fill them with color in the plazas and parks. A year later, also on Human Rights Day, the scene was repeated, this time with the threat of sticks and stones forcing her to stay inside.

From her mobile, Yamilia sent her message asking for help, and I remember uploading to Twitter that S.O.S. coming from the west. At one point I even recommended publicly that Pedro Pablo Oliva, an emblematic figure in our culture, express himself about what was happening so close to him. A few days ago I received his response, along with his permission to make it public. His words are so free and filled with reconciliation that I think it’s worthwhile to share them with you. When I read them, I knew that the movie theater in Pinar del Río would reopen some day, and that this urban and civic immobility would give way to a more lively, less sectarian city. The great blackout that he painted in the most difficult years of the Special Period, has given rise to a candle here… a firefly there.

Video of works by Yamilia Pérez

Letter from Pedro Pablo Oliva:

Yoani:

First I want to say hello and ask after your and your husband’s health, the last time we met was in Obispo Street as a result of the meeting you requested with the official who abducted you (to put it in a poetic way) in those ugly and awkward days. He taught me the marks of violence.

I will get to the point so as not to run on and on.

I imagine you are aware of the declaration that the Home-Workshop (a project I’ve had for 10 years) issued relating to the art performance of Yamilia Pérez Estrella, at that time my wife, in the province of Pinar del Río, it’s still on the Internet.

In some of the paragraphs of that declaration I expressed my position, but if you like I can state other things much more clearly.

I am, I was and I will be against the use of violence, manipulated or not, to silence any thought or idea, it is truly shameful to use aggression to impose a way of thinking or to try to use it to intimidate. Every act of this kind generates rejection and repulsion and is no help at all in the so necessary unifying of this country marked by political and family conflicts.
On the other hand, I have always thought and believed that the artist needs more open spaces for communication, and fights for this.

My generation, on the other hand, believed in the social function of art, and I, at least, assumed it proudly, hence my desire for a work that tried to reflect its context and that brought a critical analysis of society. For this I’ve been censored more than once.

Yamilia joins me in the desire to change the world, to try to make it better, always from different positions, she from direct confrontation as Tania Bruguera did, or does, I from the place where social projects are born, questioning or not, criticizing or not. Something that we totally agree on is: this is not a perfect society, nor are others I’ve experienced.

I dream of a different society, Utopia is that man I am and have lived year after year, successes and failures, but I do not stop fighting for that dream.

I am, Yoani, one of those who believe that opposites need to express themselves like day and night, wet and dry, I think fearlessly of the need for more than one party because people have the right to group together based on affinity of thought and philosophy and the precious agreement of dreams.

If you were to ask me one day (which I doubt) what party I would like to belong to I would answer one that does not imprison its children for thinking differently, one that permits the flow of ideas like a river that runs between two shores, one where I know its children are where they receive the sweet embrace of the motherland, where they respect that a woman can love another woman and a man another man. One that grows, step by step in the enchanted spell of love. Where the horizon is seen not as an end but as a beginning, the party that does not say, “this is,” but that opens like the wings of a butterfly, where children are protected from the hateful ghost of hunger and the terrible scourge of dogmas. A party that understands that the new generations need to lead the country and express themselves as the wind and the rain express themselves, and much more, Yoani, that would take forever to name and that form a part of the dream that this man aspires to.

If I have learned in all these years that one person can’t remain for so much time leading a country, I can understand the presence of a party of 20 or 30 years, even 50; but not always led by the same image, the faces, the manner and the way of thinking; changes are needed every so often, each man may have a different method.

Forgive my disintegration and incoherence. You know that Yamilia has a work that is too short, but it has spirit and guts to overcome any obstacle in the process of creation.

This is my position, there is no other, I am sorry to see so much official apparatus circling around a thin girl to stop her from an artistic act one day someone wrongly determined was dissent, if ten Yamilias arose I imagine they would deploy a whole army.

I assure you, Yoani, that this man lives without fear.

My love to you,
Yours,
Pedro Pablo Oliva

Translator’s note: Alumbrón is a “made up” Cuban word which comes from “alumbrar” or illuminate. Rather than note when the lights go off, and call it a “black-out”, no electricity is assumed to be the normal state and electricity the exception, so when the lights come on the illumination, or alumbrón becomes the exceptional event that is named and remarked on.

A Passport, A Safeconduct


It’s only thirty-two pages with a blue cover. This Cuban passport looks more like a safe-conduct than an ID. With it we can escape from insularity though it still doesn’t guarantee we can board an airplane. We live in the only country in the world where acquiring this document to travel requires us to pay in a currency different from that in which they pay our wages. Its cost of “fifty-five convertible pesos” means that the average worker must save his entire salary for three months to be able to buy this filigreed booklet with the numbered pages.

However, in this beginning of the 21st century it is no longer unusual to meet a Cuban with a passport, something extremely rare in the seventies and eighties when only a select few could show one. We became an immobile people and the few who left went on a foreign mission or departed into the finality of exile. To cross the barrier of the sea was a prize for the faithful and the great masses of “unreliables” could not even dream of leaving the archipelago. Fortunately, that began to change thanks, perhaps, to the influx of tourists who infected us with curiosity about what was outside, or the fall of the socialist camp, which meant the government could no longer award “incentive trips” to only the most loyal.

Now, when they become citizens of another country, my compatriots breathe a sigh of relief to have a new identification document that gives them a sense of belonging somewhere. A few brief pages, wrapped in a cover with the coat of arms of another nation can make all the difference. Meanwhile, that little blue booklet that says Born in Cuba, remains hidden in a drawer, in the hopes that one day it will be a source of pride, rather than shame.

*Considering that the Office of Immigration and Aliens retained my passport after my last application for an exit permit, have I become an undocumented?

 

--------------

Wikileaks and Empty Archives

 

Several weeks ago, in one of those tedious reflections they read on every newscast, I heard about Wikileaks. I know it seems incredible that a blogger, someone who uses the web as a means of expression, would not already know about this site with all the disclosures. But nothing is strange on this “island of the disconnected,” not even that we learn years later about things that have been the subject of intense discussion in the rest of the world. I remember the first mention of Julian Assange’s site in our official media was accompanied by a certain complicity on the part of the article writers, a hint of laughter anticipating the damage that the publication of these classified documents could cause the U.S. Government. But when the name of Cuba began to appear along with reports about the interference of Venezuela and the testimonies of coercion against their own medical personnel, the enthusiasm of the newspaper Granma turned to annoyance and the initial applause gave way to silence. Not even the Maximum Leader referred to Wikileaks again.

What happened in recent days will significantly change how governments manage information and also the ways through which we citizens get a hold of it. But also — let’s not fool ourselves — those regimes that are based on silence and the lack of transparency, will reinforce the protection of their secrets, or avoid putting them in writing. Meanwhile, the exposure of the cables, memorandums and correspondence between diplomats and departments of state is being noted by authoritarians everywhere, and they are learning not to leave written evidence of their orders to silence, suppress or kill. This lesson has already been practiced for decades, if not, when the day comes that those Cuban archives will be declassified, I will be searching them to see if they record the name of the person who decided to execute the three men who hijacked a ferry in 2003 to emigrate. Where is the paper that confirms the psychological pressure put on the poet Heberto Padilla to push him to a mea culpa that still weighs on the conscience of some? In which drawer, shelf or file do they keep the signature of the person who ordered the sinking of the tugboat 13 de Marzo, that killed the women and children who were washed overboard by the Coast Guard’s water cannon?

There are so many who don’t keep records, who have an unwritten culture of repression and who have paper incinerators that smolder all day; bosses who only need to raise an eyebrow, crook an index finger, whisper into an ear a death sentence, or a battle on an African plain, or a call to insult and assault a group of women dressed in white. If some of them would emerge in a local Wikileaks, they would get the maximum penalties, be made examples of with the strongest punishments, without worrying about whether to fabricate a charge of “rape” or “bovine slaughter.” They know that “seeing is believing” and therefore take care that there is no material containing surprising revelations, that the real framework of absolute power will never be visible.

 

Disqualified to Speak

 

He studied medicine, put on the white coat, entered a hospital to work in a specialty, and blindly believed in the maxims of Hippocrates. At first, imbued with a fascination for cells, muscles and tendons, he barely noticed that his colleagues walked in mended shoes, and that he himself did not earn enough to feed his family. He saw too much in the Artemis hospital: the professional greatness of some and the material disaster of all. One day it was announced with great fanfare that they were going to raise the salaries of all heath care workers. But  barely 48 Cuban pesos, the equivalent of 2.00 convertible pesos — or about $1.60 U.S. — were added to his meager monthly salary.

So he and a friend wrote a letter to the minister of his profession, communicating the discontent among physicians at such a ridiculous increase. They managed to collect 300 signatures and delivered it to the Minister of Health, as well as to the Council of State, the seat of power on this Island. The answer came a few weeks later in the form of his expulsion from his specialty. Five months later both letter writers were fired and their university degrees stripped away. Five years have passed since those events, but neither of the two has been able to get work in a clinic as a doctor.

Last week, Geovany Jiménez Vega — the protagonist and victim of this story — decided to go on a hunger strike in Marti Park in Guanajay, to demand from the Office of the Minister of Public Health, that he and his colleague Dr. Rodolfo Martinez Vigoa, be restored to the practice of medicine. In the same days when the Cuban news featured the air traffic controllers’ strike in Spain and the worker protests in Greece, two men languished very near to us and we heard nothing. Yesterday, fortunately, they resumed eating, because Geovany has decided to open a blog to tell the world; to opt not for starvation but information. He believes that the letter that was signed by only a few could collect thousands of signatures, if it is made public and presented to all the trained doctors in this country stripped of their rights.

Click here to read the declaration, “Interrupting the Strike.” Here is a brief statement by Geovany Jiménez Vega.

The new blog will be ready on Monday and will be announced via Twitter.

--------------

The Carnival of the Dead


The rumba sways from side to side as the partying cuts across the Havana Malecon in a summer that makes you use your shirt sleeves to wipe away the sweat. From the eighth floor of a nearby building, a man can no longer hear the congas and the drunken shouts. His thoughts come with bursts of machine gun fire and the smell of a distant Africa where he lost a friend, sanity, and sleep.

Ariel is the main character in The Carnival and the Dead, the latest novel from Ernesto Santana, an authentic writer of shadows in a blacked-out city. For those of us who already know his writing — harsh, accurate and loaded with questions — this new novel reacquaints us with a daily venality now so common that we hardly see it anymore. He draws us into the trauma of those who were taken to distant lands to wage a war they didn’t understand, one that still, today, many of us cannot comprehend. It is a story of love, ghosts, HIV, and other characters in this drama of just 175 pages. A fiction of the dead who leave and return, of specters with epaulets and medals, soaked in alcohol, needing to forget, urged to throw themselves into the void. In short, a book in the most intimate and raw style of the winner of this year’s “Novelas de Gaveta Frank Kafka” literary competition, Ernesto Santana.

Shortly, in our home on the fourteenth floor of a Yugoslav-style building that could well be in any part of Cuba, we will be presenting this horrifying and indispensable work. Neither triumphalism nor despair will be welcome.

The Trade in Silence

 

Teenagers executed in Iran in 2005 for homosexuality. Image from http://www.enkidumagazine.com/

 

I still can’t believe that the Cuban delegation at the United Nations added its vote to a group of “countries that include homosexuality as a crime under the law, including the application of capital punishment for that reason, in five of them.” I didn’t invent the quoted phrase, it comes from a statement published by CENESEX (The National Center of Sex Education) to try to explain this absurdity, to justify the abominable. On a peculiar list, where some of the great suppressors of individual liberties appear, this Island also appears, despite the official discourse that has assured us for some time that abuse of homosexuals is chapter from the past.

It goes without saying that no one consulted Cubans before ratifying — in our name — a resolution that gives carte blanche to the death penalty for reasons of the victims’ sexual orientation. Not a single word is said by the official press, no transvestites have been able to go out and protest in the Plaza of the Revolution or in front of the Foreign Ministry to demonstrate their displeasure with this act of political expediency. Initially, it was the Benin delegation that pushed for a change in the resolution about extrajudicial, summary or arbitrary executions in the world, a change that as a result of which — as of two weeks ago — the UN resolution will no longer apply if the accused is subject to execution for loving a person of their own gender. Frightened, we witness the circle joined by the intolerant, the complicity established between the doctrinaire, the silence before violations committed by others, to buy silence for when they themselves will have need of it.

It is sad that an institution like CENESEX, that has worked to promote respect for diversity, engages in verbal acrobatics so as not to call things by their name. Mariela Castro cannot take cover behind the terse words of a statement where one finds no condemnation proportional to the mistake committed by our delegation to the UN. This coming Sunday she will appear on a national television show, Journeys to the Unknown, to present a documentary that touches on the theme of tolerance towards gays and lesbians. I think that would be a good time to explain to us why her response has not been stronger, why her silence has the ring of an accomplice.

Cubacel, In Bed With The Censorship


Dark night, a blackout in the vicinity of the Buena Vista neighborhood in Playa. The dilapidated shared taxi I’m taking stalls, and with an exhausted snort refuses to start again. A passenger and the driver are trying to fix it, while on both sides of the street we see people are sitting outside their houses, resigned to the power outage. I look in my wallet for my mobile, wanting to tell my family I’m delayed so they won’t worry about me. It’s an ugly picture: we are in the midst of the darkness, in an area where crime isn’t child’s play, and to top it off my cellphone doesn’t work. Every time I try to dial a number I get the message, “Call Failed.” Finally, the car is purring again and we manage to advance, but the telephone service is not restored to the useless gadget and I feel like throwing it out the window. When I get home I discover that Reinaldo can’t call from his, either, and that my blogger friends can’t even receive text messages.

Our only mobile phone company cut the service for all of Friday night and part of Saturday, canceling for more than 24 hours a service for which we paid in convertible currency. With its announcements of “instant communication,” Cubacel comports itself as if it is an accomplice to the ideologically motivated censorship; supporting the reprimand from the political police ,it puts an error message on our screens. It uses its monopoly power to punish those clients who deviate from the official line of thought. Part of its business capital, provided by foreign investors, is used to support the infrastructure of a momentary or prolonged boycott of certain cell phone numbers. A contradictory role for a company that should connect us to the world, not leave us hanging when we need it most.

It is not the first time this has happened. Every so often someone flips a switch and leaves us in silence. Curiously, it happens when there is important news to report and urgent information to bring to light. The forced cancellation of the concert by the group Porno Para Ricardo may have been the trigger for the phone company to violate his own maxim of keeping us, “in touch with the world.” The possible cremation of the body of Orlando Zapata Tamayo and everything that is happening around that event could be another reason to turn off our voices. What is certain is that on Friday night — in the midst of the darkness and worry — Cubacel failed me again, showing me the military uniform that hides beneath its false image as a corporate entity.

--------------

Prosperity and Personal Well-being: “Completely contrary to the principles of our society”

The response of the General Customs of the Republic to my complaint about the confiscation of ten copies of the book Cuba Libre is incredible. See with your own eyes their motivations for declaring these daily vignettes “dangerous.”

Translation of “facts” on second page of letter:

  1. Fact: I am the Inspector of Customs Control and of the Postal and Shipment Customs.
  2. Fact: It was the acting inspector who issued the Resolution of Forfeiture No. 409 of March 25, 2010, which provided for the administrative forfeiture of ten books entitled “Cuba Libre,” published by Marea, Yoani Sanchez author, and a blank publishing contract.
  3. Fact: The contents of the book “Cuba Libre” are against the general interests of the nation, since it argues that certain political and economic changes are required in Cuba so that its citizens may have more material benefits and achieve personal fulfillment, ends completely contrary to the principles of our society.
  4. Fact: The shipments constitute a unique and indivisible whole, a reason to also apply the sanction of confiscation to the publishing contract with “Marea” Publishers.
  5. Fact: The fundamental facts taken into account to apply the sanction of confiscation were not recorded.

Primitive cultures


Claudia Cadelo is still waiting for a response from the Provincial Prosecutor to her complaint about the cultural apartheid at the last Young Filmmakers Exhibition. Agent Rodney never showed his face to confirm or deny the sad events of November 2009. And plainclothes police surround the home of Luis Felipe Rojas, without any court order to do so. My complaint to the court for the beating and false arrest I suffered last February has met only silence from the legal institutions… while Dagoberto Valdés is still waiting for an explanation of why they will not let him travel outside of Cuba. We are surrounded by a repression that does not sign papers, show its face, or place a stamp next to each act which violates its own law.

Punishments they do not want to leave any evidence of, detainees who do not appear on the inmate roll of any police station, threats from voices that leave no trace. A culture of intimidation without a written language, imposed by pseudonymous agents who use coercion to avoid leaving evidence. When we demand that they put in writing the phrases they scream at us, far from the cameras and microphones, they tighten their lips and boast about the power that allows them to remain anonymous. If we file a complaint, appealing to the law that they themselves have created, then thirty, sixty, ninety days pass, and nothing. No judge will hear a complaint against the olive-green institution that rules this country.

So vainglorious from the dais, they use words like “courage,” “sacrifice” and “fortitude,” to hide behind their own fear, to avoid putting their names, their faces, and their convictions next to the atrocities they commit.

The Prodigal Friend

seguridad
He returns speaking softly, knocking cautiously on the door of that friend he hasn’t wanted to see for more than a year. For a long time he doesn’t talk about what happened when he didn’t come, or why, but the way we look at each other says everything. Fear, that element that puts affection to the test and throws corrosive acid over declarations of loyalty, has kept him away. Now he’s back for just a few minutes. While he’s in our house he speaks in a whisper, pointing to the tiny hidden microphones he imagines in every corner. We invite him to share a couple of fried eggs, a piece of taro, and some rice, not a word of reproach. We act as if we’d seen him yesterday or as if we’d talked on the phone just this morning, as if he’d never been away.

Nevertheless, something is broken beyond repair. So we only tell him about family things, about Reinaldo’s granddaughters who grow bigger every day and Teo’s new interest in playing the guitar. Not a single word from this side about the gratifying and painful side of our lives that comes from expressing ourselves freely in a country full of masks. When we seem to have run out of things to say, we extend the conversation by mentioning the rain or the stories of violence that seem to become more common every day in this city. To fill the void created by distance we tell him about our inability to find cooking oil, and the detergent one has to tease out from the hidden stores in the shops. We avoid, of course, future plans, daily worries, the police cordon, and how sad we feel about those who leave.

After a while the friend goes and we’re convinced he won’t return for a year or two, an eternity or two. Who knows, he might be here sooner than we think, patting our backs and telling us that when everyone fled from us in terror he wasn’t infected by the fear and from his room, at a afe distance, he was with us every step of the way.

---------------

The Mandarins Come by Boat


It is a mesh bag, a reddish woven net with five mandarins inside. They’ve been carried here — from Europe — by a reader who discovered where I live thanks to the tracks left in the blog. After I brought him a glass of water, he took the citrus fruits out of his backpack — a little embarrassed — as if he’d come to give me something too common on this island, even more common than the invasive marabou weed, or intolerance. It’s inexplicable, then, why I grabbed the bag and buried my nose in every fruit. Within a few seconds I was shouting for my family to let them know about the orange globes I was already beginning to peel. Sinking my nails into their skin and smelling my fingers, I have a celebration of orange zest on each hand.

A trail of peels covers the table and even the dog is enthusiastic about the scent that is wafting through the whole house. The mandarins have arrived! The almost forgotten scent, the extravagant texture, have returned. My niece celebrates their appearance and I have to explain that once these fruits did not arrive by boat or plane. I avoid confusing her — she’s only eight — with the history of the National Citrus Plan, and the large expanses on the Isle of Youth where oranges and grapefruits were harvested by students from other countries. Nor do I mention the triumphalist statistics thrown out from the dais, or the Tropical Island juices that started out with pulp extracted from our own crops and now are made with imported syrup. But I do tell her that when November and December rolled around, all the children in my elementary school smelled like oranges.

What days those were! When no one had to bring us, from a far off continent, what our own earth could produce.

-----------

The Children


 

Glancing at the TV I was caught by a phrase from Zenaida Romeu, director of the chamber group that bears her name. It’s Tuesday and the energy of this woman, a guest on the program With True Affection, Two… had me sitting in front of the screen while the potatoes burned on the stove. She answered the questions skillfully, with a language far from the boring chatter that fills so many other spaces. In a few minutes she told of the difficulties in creating an all-woman orchestra, how bothered she is by the lack of seriousness in some artists, and of the day when she cropped her hair to appear with the maestro Michael Legrand. All this and more she told with an energy that calls forth an image of her, baton always in hand, score in front of her.

It is not her own story, however, that has me thinking when I return to the pot on the stove, but that of her children. She is the third or fourth guest on Amaury Perez’s program who has admitted that her children live in another country. If I’m not mistaken, Eusebio Leal* also spoke of his emigrant kids, and a few days earlier Miguel Barnet* described a similar experience. All of them speak about it naturally. They discuss it without thinking that it is precisely this massive exodus of young people that is the principal evidence of our nation’s failure. That the children of a generation of writers, musicians and politicians — including those of the Minister of Communications and of the director of the newspaper Granma — have chosen to leave, should make them doubt themselves, make them wonder if they have contributed to building a system in which their own descendants don’t want to live.

This migration is a phenomenon that has left an empty chair in almost every Cuban home, but the high incidence of among families who are integral to the process, is very symptomatic. The number of children of ministers, party leaders and cultural representatives who have relocated abroad seems to exceed that of the offspring of the more critical or discontented. Could it be that in the end the dissidents and nonconformists have transmitted a greater sense of belonging to their children? Have these famous faces noticed that the babies born to them are refusing to stay here?

I look at Teo for a while and ask myself if someday I will have to talk to him from a distance, if at some moment I will have to confess — in front of a camera — that I failed to help create a country where he wanted to stay.

*Translator’s notes:
Eusebio Leal is the Havana City Historian, director of the program to restore Old Havana and its historic center, a UNESCO World Heritage site. Miguel Barnet is a Cuban writer.

Mustard Colored

A sequence of roofs, avenues and narrow streets, reproduced with plastic and paint. A small scale city, locked in the Model of Havana room in the Miramar neighborhood. Yellow glasses let you travel, at a glance, along the streets, around the corners, up the little elevations and along the serpentine coast. The same magnifying lenses help us to enjoy the Capitol dome seem from above, or the dark face of El Morro. A model in miniature of a city that from any tall building seems to go on forever, but here it is, captured in a diminutive duplicate, trapped in a few square yards of cardboard.

The guide to this peculiar museum explains — once you enter — that the representation has been painted in four different colors: brown is for the constructions of the colonial period; mustard for the buildings from 1902 to 1959; bone-colored for the buildings erected in the last five decades; and white — striking and distant — for monuments and future projects. All the visitors and tourists end up saying the same thing, “Havana is mustard!” And I can see that yes, it’s true, while explaining a detail here, some twist or turn there.

Yes, my city is mustard, spicy and sour, seasoned by the old, increasingly distant from modernity. A sample at natural size, where there are days in which one would it like to be — like in the Model of Havana — made of plastic, or cardboard, but not suffering from so much ruin.

The Art of Speaking Without Speaking


 

When you grow up decoding each line that appears in the newspapers, you manage to find, among the rhetoric, the nugget of information that motivates, the hidden shreds of the news. We Cubans have become detectives of the unexpressed, experts in discarding the chatter and discovering — deep down — what is really driving things. The Draft Guidelines for the Communist Party’s VI Congress is a good exercise to sharpen our senses, a model example to evaluate the practice of speaking without speaking, which is what state discourse is here.

Its more than thirty pages of text contain only economic proposals, more appropriate for the Ministry of Finance than for the compass of a political party. It’s true that it lacks the language of the barricade, resolving everything based on slogans, but it suffers from being a sugar-coated list of what could be done if the system really worked. For those who think my skepticism is exaggerated, take a look at the points from past congresses and check to see how many of them really came to pass.

Scrutinizing the verbiage, one positive is that the “state-budgeted sector” — this colossal blood-sucker that feeds on me, on you, on all of us — is going to shrink. Expanding the stage for self-employment is also comforting, but whenever I ask someone if they’re going to take out a license, they tell me they don’t think they’ll “take the bait” to start paying taxes. It’s hard to overcome the distrust, and a government that sinks the national economy with  ts voluntarism and its idiotic programs has little credibility when it announces to rescue it.

It is disappointing that not a single line refers to the expansion of civil rights, including the restrictions suffered by Cubans in entering and leaving our own country. Nor is there a word about freedom of association or expression, without which the authorities will continue to behave more like factory foremen than as the representatives of their people.

The Party will meet in April, will approve some guidelines very similar to those in the pamphlet and, within a year or two, we will all be wondering what happened with so much ink on so much paper. What happened to that program where it said “perfect and improve” instead of “change or end”?

Personal Catastrophes

 

Aerocaribbean plane ATR 72 (CU-T1545) at the airport Holguin, Cuba, similar to the plane that crashed today

How many human dramas around each victim in the crash of Aerocaribbean Flight 833. The similarity of names in the passenger list suggest that parents and children, brothers and sisters, couples with their offspring, have been lost. I remember that among the names mentioned on the news this morning was that of a Japanese tourist, who also lost his life thousands of miles from that other island so different from ours. I can’t stop thinking about him or the others who died in the plane that should have been a road, a bridge, a highway, but never the last one.

Behind each of the 40 Cuban passengers the tragedy is also enormous. They bought that fatal ticket three months before their departure day and waited in a long line to board a mode of transportation that in this country is rare and extremely expensive. Probably relieved to know that they would make the trip from Santiago de Cuba to Havana in something a little less chaotic than the national train. Their presence on that ATR 72/212 was the conclusion of a sequence of sacrifices that started just when they had the need — or the desire — to travel within Cuba, and that would end only when they arrived at their fate.

Misfortune lurks on all sides, this we know, but it is difficult to process the idea that people climb the stairs of an airplane and a shortly afterward their names are read, in a solemn voice, on national television. I return again and again to the images of the possible family embrace that was waiting in the arrival airport, of the mother who learned in Buenos Aires or Amsterdam that her son would not return, or of the pilot’s wife saying goodbye while thinking, like every other time, that he would soon return home. These are the personal catastrophes, the human dramas, that began to descend in the same minute that the plane fell to earth.

----------

My Little Piece

cangrejo
Five decades of “we,” of indoctrinating us in the behavior of the shelter or the squad, and yet in the park this morning a young man said, “What I want is to have my little piece.” He said it as if he were confessing a sin or coveting something at a great distance to satisfy an evil desire for which he would be publicly scorned. As he spoke of his “ambitions,” he gestured with his hands as if bringing invisible dreams toward his body, dreams that he named: “a roof,” “a decent salary,” “permission to travel.”

Collectivization has not erased in us that human longing to have our own piece, and forced egalitarianism has only fueled the desire to differentiate ourselves.

Empty Hallways

 
ministerio_agricultura

Ministry of Agriculture building in Havana

Ten in the morning. In those hallways where last week people gathered and chatted during working hours, today not a soul passes. What happened in the seventeen floors of the Ministry of Agriculture that no one steps foot outside their office? The answer is simple: Many fear being on the list for the next cuts, so they avoid appearing away from their posts and thus seeming to be dispensable. Where before they roamed around the office, arms crossed, the strategy now is to look busy, even if it means having to sit behind one’s desk for eight hours.

This scene is not an exaggeration. A friend who works in one of these state agencies, where over-staffing is a chronic disease, described it to me. She explained that there’s not even a long line in front of the water cooler like there was in the past, but that not even that will save them from layoffs. The institution has told them that only those who are indispensable will remain and some have already been notified of their dismissal. My friend squints her eyes and laughs. “They are certainly not going to kick out the director, nor the secretary for the nucleus of the Communist Party, and much less the woman who runs the union,” she concludes, sarcastically.

I’m surprised by the mixture of fear and disdain with which Cubans have taken the drastic reductions in personnel already implemented. On the one hand no one wants to lose their job, but on the other there’s a feeling that unemployment can’t be worse than working for the State. When I recommended to my friend that she take out a license to become a self-employed button-coverer, or a coat-hanger maker, she jumped up from her chair waving her hands, No! No! “If my name is on the next list,” she said, “I’m going to create a scene that will be heard in the office of the minister and every hallway.” But I don’t believe her; like many others she prefers to hide her protest.

From Honey to Bile

He was wearing a cap pulled down over his ears, but I still recognized in his face the features of the former vice president. Carlos Lage passed in front of me at the intersections of Infanta and Manglar streets with that gait typical of the deposed, a cadence fallen into when all hope of vindication has been lost. I felt badly for him, not because he was walking in the sun when so recently he had had a chauffeur, but because everyone looked at him with that punishing silence, with a look of revenge. A woman passed me and I heard her say, “Poor thing, look who had to do all the dirty work and in the end they did this to him.”

A year and a half after the dismissal of Carlos Lage and Felipe Pérez Roque, we still haven’t learned what led to their political demise. In an unusual display of discretion, the video shown to Communist Party members — explaining the motives for their sudden fall from grace — has never filtered out to the alternative information networks. Nor did they convince us with those photos where the two of them are at a party drinking bear and smiling; if that were cause enough to lose your position there wouldn’t be a single minister at his post and the presidential chair would be vacant. The phrase written by Fidel Castro in one of his Reflections — that both the foreign minister and the vice president had become addicted to “the honey of power” — seems more like the confession of someone who knows all too well the royal jelly of a government with no limits on the explanations of errors committed by others. So we are left without knowing why, this time, Saturn devoured his children, with that aftertaste of someone who is eating the final litter, the generation that might replace him.

I felt compassion for Carlos Lage, seeing him with his cap pulled down over his face as he hurried past to avoid being noticed. I had the impulse to call out to him to say that his expulsion had saved him from a future of ridicule and made him a free man. But he went by too quickly, the asphalt gave off so much heat, and that woman looked at him with such mockery, I only managed to cross the sidewalk. I left the ousted one with his loneliness, but believe me, I wanted to sidle up to him and whisper: don’t be sad, getting the boot, in fact, is what saved you.

----------------

Tropical Sakharov

 
Guillermo Fariñas with a few of the Ladies in White

Guillermo Fariñas with a few of the Ladies in White

It’s difficult to imagine that inside the frail body of Guillermo Fariñas, behind his face without eyebrows, is a willingness to confront discouragement.  It is also surprising that at the times when his health was most critical, he never stopped caring about the problems and difficulties of those around him. Even now, with his gallbladder removed and painful surgical stitches crossing his abdomen, whenever I call him he always asks about my family, my health, and my son’s school. Such a way this man has of living for others! It is no wonder that he closed his mouth to food so that 52 political prisoners — among whom he personally knew very few — would be released.

There are prizes that impart prestige to a person, that shine a light on the value of someone who, until recently, was unknown. But there are also names that add luster to an award, and this is the case with the Sakharov Prize for Freedom of Thought awarded to Fariñas. After this October, the next recipients of this highest laurel of the European Parliament will have one more reason to be proud. Because now the Prize has a higher profile, thanks to its having been awarded to this man from Villa Clara, an ex-soldier who renounced arms to throw himself into the peaceful struggle.

Who better than he, who undertook an immense challenge and accomplished it, who has given us all a lesson in integrity, who has subjected his body to pains and privations that will affect the rest of his life? There is no name more appropriate than that of this journalist and psychologist whose main characteristic is humility, to be included in a list where we find Nelson Mandela, Aung San Suu Kyi and Cuba’s Ladies in White. A straightforward man whom neither the microphones, nor all the journalists who have interviewed him, nor the cameras’ flashes of recent days have managed to change. With a modesty so admired by his friends, Coco — because even his nickname is humble — has made the Sakharov Prize seem much more important.

Occupational Therapy

Some make figurines out of paper, others string colored beads on a necklace that never ends, or paste pieces of fabric onto an infinite quilt. Occupational therapy they call it; keeping the hands busy so the mind doesn’t lose control, is what I would call it. Occasionally one of these repetitive occupations manages to divorce me from reality, though I don’t do it with needles and glue, but with the help of screwdrivers and clippers. I get to disconnect circuits, rebuild cables, open up every kind of appliance to see if their working diagram is more logical than our absurd reality. I make and remake technology.

Perhaps one day I will manage to create some gadget that not only will relax tensions, but will serve, finally, to connect us to the Internet.

Tarará


Two weeks into the Tarará Pioneers camp and my sister and I would return home talking about our dips in the ocean. But this time it would be different, because we would be part of an activity to show someone very important that this area that was once private houses was now a place for the enjoyment of the workers’ children. On the lawn beside the stream we clasped hands and, dressed in the clothes typical of each region, made five large circles representing the continents. It fell to me to be Lithuanian.

My mother rented the costumes from a store in Galiano Street — all that remains of it now is a sewer pit draining onto the sidewalk. I had to wear a long-sleeved blouse with a colorfully embroidered thick cloth vest over it, plus a decorated headband and gaiters over my shoes. The outfit was totally inappropriate for the blistering sun of July 1984, but I stood it for several days out of curiosity over who the distinguished visitor would be. Nearby, some of my fellow classmates were dying of the heat, stuffed into multi-colored Mongolian pomp. The leader was blowing a whistle while we had to turn this way and that on the cut grass, waiting for those distinguished eyes that would watch us spin.

On the day planned for our live world dance performance, I discovered that someone in the hostel had stolen one of my gaiters, and my sister was showing the first signs of heat stroke. We reluctantly danced our rounds, while the rumor flew that the Maximum Leader’s brother would show up at any moment. A convoy of fast cars — three green Alfa Romeos — crossed the bridge over the Tarará River. A minute later we were told we could abandon our formation; the eminent visitor was already gone. Raul Castro, as in the Spanish film Welcome Mr. Marshall, had left us all dressed up, choreography rehearsed.

-----------

Neoliberalism

graffiti_tiburon
With the start of mass layoffs, our authorities own official propaganda apparatus has announced their worst nightmare, the day the system collapsed. The drastic measure has been justified as a part of perfecting, or actualizing, the Cuban economic model, euphemisms with which they try to mask the growing use of market rules in the functioning of the economy.

What the current government is doing is a relief to the politicians of the future; it will be they who will get to announce the beautiful part of the transition, when civil liberties and economic rights will take center stage. Contrary to how it was presented by the regime’s propagandists, the rocks against which the ship of the Revolution is crashing, with all its conquests on board, are not along the far shore where the sirens of capitalism sing, but here, in the illusion of Utopia, on this shore.

Crazy Glue

Photo: Orlando Luis Pardo Lazo

People are shouting from balcony to balcony and at first I think they’re insulting each other, but that’s not it. The woman from the building on the corner tells another woman that they have Crazy Glue at the little shop at Boyeros and Tulipán. Both are wide-eyed, gesticulating, “I thought it was gone forever,” “There’s been none anywhere,” they say. I chuckled while looking at the tip of my shoe, greatly in need of this instant fixative that the neighbors are announcing as if the ration stores had gotten a delivery of beef. If I get there in time to get a tube of the magic glue, I could fix the computer key that’s been flying off, and also the doorbell, which you can barely hear when someone rings it.

Surrounded by my list of broken things, I start to wander if there will be statistics on how much crazy glue is used each year on this Island. It is not a basic product, but I sense that there is a relationship between the need to repair our belongings and the seriousness of the country’s economic crisis. If not, why is the whole world running after an adhesive that is advertised as able to reassemble everything. Often I have bits of glue stuck to my elbows or on my clothes after making one the repairs I’m faced with every day. The last time I focused on these tasks I ended up with my thumb and index finger glued together, until hot water managed to separate them, taking off a piece of skin in the process.

In many stores, when this contact cement comes in you’d think they were having a big sale. People buy dozens of tubes, as if its great adherent power could glue together a reality cracked by frustration. We are not an excessively austere people, who can’t stand to throw out useless things, but we find it difficult to pay attention to the expiration dates provided by the manufacturers. When we break something, we rarely have a substitute. So I will leave this post here, and go and buy my share of crazy glue, my necessary dose of that instantaneous mender. Perhaps a few drops will help me to gather the pieces of that future we’ve dropped on the floor, smashing it to smithereens all over the place.

----------0

Mario Vargas Llosa: A Nobel Long Delayed


The literature of Mario Vargas Llosa has been the source of several key turning points in my life. The first was 17 years ago, during a summer marked by blackouts and the economic crisis. With the intention of borrowing The War of the End of the World, I approached a journalist expelled from his profession for ideological problems, with whom I still share my days. I keep that copy, with its cracked cover and yellowed pages, as dozens of readers have found their way with it to this Peruvian author banned in the official bookstores.

Then came the university and while I was preparing my thesis on the literature of the dictatorship in Latin America, he published his novel The Feast of the Goat. My including an analysis of his text on Trujillo gave no pleasure to the panel that evaluated me. Nor did they like the fact that of the characteristic of the American caudillos, I highlighted only those displayed by “our own” Maximum Leader. Thus, the second time a book by today’s winner of the Nobel Prize in Literature marked my life, because it made me realize how frustrating it was to be a philologist in Cuba. Why do I need a title — he told me — that announces I am a specialist in language and words, when I may not even freely assemble sentences.

So Vargas Llosa and his literature are responsible, in a direct and “premeditated” way, for much of who I am today: for my matrimonial happiness and my aversion to totalitarianism, for my betrayal of philology and approach to journalism.

I am preparing myself now, because I fear that the next time a book of his falls into my hands its effect will last another 17 years, and once again slam the door on my profession.

Autonomous Luggage


Under the seat one could see a patched grab bag, like those given to people who went on missions in the 1980s. Every time the bus jerked over a pothole, many eyes fixed on it to see if its contents had come spilling out through the broken zipper. Nearby, on the road to the town of Candelaria, a police patrol stopped the trip and ordered everyone out with their belongings. At the end of the aisle, along with others equally orphaned, was the mended valise of a one-time State security officer who had been in Europe or some country in Africa. No one made the least move to pick it up.

Two officers searched each row and piled the packages no traveler had claimed on the steps. They opened them with great care, cutting the corners, pulling out the staples, to expose contraband more pursued than arms and drugs: milk,.cheese, lobster, shrimp and fish. A sheep dog, trained to detect seafood, milk products and beef, searched among the packages people had consigned to the ditch, under the sun. “Everyone will be detained until the owners of these packages come forward,” shouted one of the higher-ups as he starts to fill the trunk of the police car with the confiscated goods.

Although they questioned and threatened the travelers at the station, they could not impute any crimes to them as there was no way to prove who owned the pounds of food surely intended for the black market. It was impossible to connect the suitcases “traveling alone” with any individual. Oddly, the buses that cross the country are loaded with these possessions no one wants to claim as their own. Autonomous bags, sacks and boxes who will only find an owner if they make it to their destinations, if they manage to make it safely through the check points, the searches and dogs’ noses.

--------------------

Chaplinesque

.

 

The Water Seller of Seville: Diego Velázquez

The man in the threadbare suit, bowler hat and huge shoes carried pieces of glass on his back. His sidekick, a boy of about five, tossed stones through the windows of shops and houses so the glazier could sell his services to desperate clients. Together they formed a duo of survival, an “emergent” work team, that still yielded barely enough to keep the fire burning in their home. The story, described in the 1921 Charlie Chaplin film, The Kid, has returned to pass in front of my eyes as I read the list of self-employment activities published in the newspaper Granma. Like a repertoire of destitution and dependency, this enumeration of private work seems more in tune with a feudal village than a 21st century country.

Reading through it in one sitting — containing my disgust — it is obvious that there are hardly any occupations directly linked to production. Entrepreneurs would need to be able count on a wholesale supplier to provide raw materials, and the possibility of access to bank loans has barely been mentioned, and without any details about what interest rates would be. Nor is there any talk of the self-employed being able to import merchandise directly from outside our borders, as this continues to be an absolute monopoly of the State. Of the 178 eligible activities, many are already carried out without a license, so being included in this list changes only one thing, being required to pay taxes. Hence the skepticism that accompanies the announcement of these “flexibilities” to let private ingenuity contribute to solving the serious problems of our economy.

What will come as a consequence of this slowness in applying the necessary changes? Citizens will continue to swell the long lines in front of consulates so they can leave the country, or they will fully immerse themselves in illegality and the diversion of resources. If our authorities believe that this trickle of transformations will keep the system from falling apart in their hands while they try to update it, they are underestimating the sense of urgency that runs through the Island. Such a half-hearted approach to applying long-delayed openings weakens the social situation and no one can predict how the frustrated “kids” — those disadvantaged by the massive layoffs and lack of expectations — will react. Hopefully they won’t end up breaking out all the windows.

Nowhere, But Everywhere

It’s two in the afternoon at the Department of Immigration and Aliens (DIE) on 17th Street between J and K. Dozens of people are waiting for permission to leave the country, that authorization to travel that has been given the name “white card,” although it might better be called “the safe conduct,” “the freedom card,” or “the get out of prison order.” The walls are peeling and a notice to “be careful, danger of collapse” is posted next to a huge mansion in Vedado. Several women — who have forgotten how to smile and be pleasant — wear their military uniforms and warn the public that they must wait in an orderly fashion. Now and then they shout a name and the person called returns some minutes later with a jubilant face or a strained pout.

Finally they call me to tell me of the eighth denial of permission to travel in barely three years. Specialists in stripping us of what we could live, experiment, and know beyond our borders, the officials of the DIE tell me that I am not authorized to travel “for the time being.” With this brief “no” — delivered almost with delight — I lose the opportunity to be at the 60th anniversary of the International Press Institute,  and at the presentation of the Internet for the Nobel Peace Prize in New York. A stamp on my file and I was obliged to speak by telephone in the activities of Torino European Youth Capital, and to communicate with the publisher Brûlé to launch Cuba Libre in Montreal without my presence. The absurd immigration has inserted itself between my eyes and the full shelves of the Frankfurt Book Fair, between my hands and the compilation of my texts which will see the light at the Nonfiction Literature Festival in Poland. I will not go to the Ferrara Journalism Fair nor to the presentation of the documentary in Jequié, Brazil, much less be able to participate in the Congress of Women Leading the Millennium based in Valencia, nor in Cuneo, during the City Writers event. My voice will not be hear at LASA, which sent me an official invitation, and I will have to enjoy from a distance the appearance of my book Management and Development of Contents With WordPress.

All this and more they have taken.  However, they have left me — as if it were a punishment — along with the basic raw material from which my writings come, in contact with that reality which would not forgive me were I absent.

--------------

Interference

 

cableria-goes-with-interference


The radio I got for my last birthday rests on a bookshelf, covered in dust. Because if I turn it on I can barely hear a thing. Not even the national broadcasts can be heard well in this area full of government ministries and the antennas they use to block the shortwave broadcasts that come into the country. I had the illusion I would be able to listen to Deutsche Welle to keep my German language alive, but instead of the hoped-for “Guten Tag” all that comes out of the speaker is a buzzing noise.

We live in the midst of a real war of radio frequencies on this Island. On one side we have the broadcasts of the station called Radio Martí — banned, but very popular among my compatriots, they are transmitted from the United States — and on the other side the buzzing they use to silence it. The radio receivers sold in the official stores have had the module that allows you to hear these transmissions removed, and the police are in the habit of searching the roofs for the devices that help to better capture these signals.

Meanwhile, inside their houses, people look for the place — it could be a corner, near a window, or stuck to the ceiling — where the radio manages to ignore the annoying beeping of the interference. It is common to see someone lying on the floor while they locate the exact point where local programming is overshadowed by what comes from abroad. It doesn’t matter what they’re sending from the other shore, whether it’s a boring musical program, the news in English, or a weather report from somewhere else in the world. What matters is that it is a balm for the ears, that it sounds different, that it is something other than that mix of slogans and prose without freedom that is transmitted daily on Cuban radio.

The Claria, From the Rivers to the Sewers

YouTube Preview Image

Excerpt from documentary by Fabian Archondo and the Foundation for New Latin American Cinema.

My son is at that age where he could eat the columns of the house if we didn’t keep an eye on him. He opens and closes the refrigerator door, as if he believes that this appliance could produce — just for him — food. His appetite is so insatiable and so difficult to satisfy, in the midst of shortages and high prices, that we’ve nicknamed Teo after that voracious fish, “La Claria.” His ravenousness reminds us of this species which some bright person brought to our country to promote fish farming, and which is now a pest in our rivers and lakes.  Of course this is just a family joke, because even our fretful adolescent is incapable of wolfing down the things that enter the mouth of this walking fish.

Blue-gray, with a pronounced mustache and the ability to survive up to three days out of water, this African Catfish has already become a part of our country, both rural and urban. One of the few animals that can survive in the polluted Almendares river, it has managed to displace other, tastier, specimens in the fishmongers’ freezers. Not even its ability to adapt, nor its ugliness, however, have aroused as much alarm as its extreme predatory nature. Clarias eat everything from rodents and chickens, to puppies and every kind of fish, frog or bird.

As a solution to the food problems of the so-called Special Period, after the collapse of the Soviet  block, our authorities imported this foreign species and so precipitated colossal damage to the ecosystem. Similar irresponsibility had already occurred with the introductionf tilapia and tench fish, but the results were incalculably more dramatic with this dark and elusive creature which today reigns in our waters. Whether nestling in the mud, emerging from a manhole in the middle of the city, or crawling along the side of the road, its spread demonstrates the fragility of nature when faced with ministerial directives. I have no doubt that this fish will be with us for a long time to come, long after those who introduced it into the country are only a memory, as fleeting as crumb in the mouth of a claria.

-------------

The Evil Master

 

bicitaxi
 

One of the most frequent topics of discussions when talking about Cuba, is whether the reality in which we live can really be called “socialist.” For my generation, which grew up with books on Marxism, manuals on scientific communism, and volumes of the writings of Lenin, it is difficult to find the Cuban model in those works. When someone asks me about it I say that on this island we live under state capitalism, or, as one perhaps could call it, on the Party’s plantation… the family clan’s plantation…

My theory derives from those ancient books I was forced to study, where there was one factor essential for characterizing a society as socialist: the methods of production were in the hands of the workers. But what I see around me is an “omni-proprietary” state, owner of the machines, the industries, the infrastructure of a nation and of all the decisions made about it. A master who pays the lowest possible wages and demands applause and unconditional ideological fealty from his workers.

This miserly owner now warns that he cannot continue to employ more than one million of those working on the public payroll. “To advance the development and actualization of the economic model,” we are told payrolls must be drastically reduced, while opportunities for self-employment will see only the smallest and most controlled expansion. Even the Cuban Workers Center — the only labor union allowed in the country — reports that the layoffs will come soon and we must accept them with discipline. A sad performance for those whose role it is to represent the rights of their members vis-a-vis the powers-that-be and not vice versa.

What will the antiquated owner, who has possessed this Island for five decades, do when his unemployed of today become the dissatisfied of tomorrow? How will he react when the labor and economic autonomy of the self-employed turns into ideological autonomy? Then we will hear cursing and stigmatization of the prosperous, because any surplus — like the presidential chair — can only be his.

----------

Olivia

 

My friend Miguel left, tired of waiting for a sex change operation, and knowing full well that he was never going to get a better job. He left the red wig to a friend who worked in the same hospital and sold, illegally, the room he had in Luyanó. The day he asked permission to leave he put on a suit and tie, which made him roar when he looked at himself in the mirror. At the immigration office he tried to keep his hands off the fold of his trousers, so that the last gasp of homophobia wouldn’t spoil his departure.

He escaped before they closed the river of Cubans which, for a brief time, flowed to Ecuador. His was one of some 700 marriages contracted between citizens of both countries, many of them with the sole objective of obtaining residency in that South American nation. Miguel paid the equivalent of $6,000 and in return got a wedding in Havana with a woman from Quito he’d known for barely a couple of hours. He faked pictures of the honeymoon, paid an official at the Ministry of Public Health so he would give him his “release”and even handed over a little cash so that his white card — the exit permit — wouldn’t be too delayed. He pretended to be what he was not which was easy for him, because those of us born on this Island are good at putting on a mask.

Now he expects difficult times because the Ecuadorian police have started to investigate the 37,000 Cubans who entered that country in recent years. He doesn’t seem scared, however. He is gay, one of those they loaded into police trucks under a rain of blows, and for years he was also monitored for his critical views. After experiencing both edges of the blade of censorship, nothing frightens him. When called to testify — if he is called — he will go wearing the red dress he always wanted to wear here. Nobody is going to stop him from gesturing while they interrogate him, because already Miguel has escaped that Miguel he once was, to become — happily — Olivia.

---------------

Broken Promise

The Revolution Is Working Well. Fight, Work, Advance. Continue Onward! Fidel

I swore never again to speak of that gentleman with the well-trimmed beard and the olive-green uniform who castrated* filled every day of my childhood with his constant presence. I underpin my decision not to refer to Fidel Castro with more than one argument: he represents the past; we need to look forward, to that Cuba where he no longer exists; and in the midst of the challenges of the present, to allude to him seems an unpardonable distraction. But today he once more gatecrashed my life with one of his characteristic outbursts. I feel obliged to focus on him again after his declaration to the journalist Jeffry Goldberg that, “the Cuban model doesn’t even work for us anymore.”

If my memory doesn’t fail me, they expelled many Communist Party members for lesser or similar phrases, and purged innumerable Cubans who served long sentences. The Maximum Leader systematically pointed his finger at those who tried to explain that the country wasn’t working. And not only were the nonconformists punished, but we were all forced to don the mask of subterfuge to survive on an island he tried to remake in his own image. Pretense, whispers, deceit, all to hide the same opinion that the “resuscitated” commander now flippantly tosses out to foreign journalist.

Perhaps it is a fit of honesty, as assaults the elderly when it comes time to assess their lives. It could even be another desperate try for attention, like his prediction of an imminent nuclear debacle or his late mea culpa for the repression of homosexuals which he came out with a few weeks ago. To see him acknowledge the failure of “his” political model, makes me feel like I’m watching a scene where an actor gesticulates and raises his voice so that the public won’t look away. But as long as Fidel Castro doesn’t take the microphone and announce to us that his obsolete creature will be dismantled, nothing has happened. If he doesn’t repeat the phrase here in Cuba, and, in addition, agree not to interfere in the necessary changes, we’re back to square one.

Note:
Yesterday, on hearing the news, I wrote a brief tweet: “Fidel Castro joins the opposition, telling the journalist Jeffrey Goldberg that the Cuban model doesn’t even work for us anymore.” Shortly after a dissident friend to whom I’d sent the same message by text called me. His words were ironic, but true: “If He has joined the opposition, I’m moving over now to the official side.”

*Translator’s note: The original text was dictated over the phone and there was an error in the transcription, hence this correction.


 

Celebration

 

 

 

 

 

 

 

On days like this I very much regret not having an Internet connection to share so much happiness with the commentators on the blog. Clacking keyboards, drinking toasts screen to screen, and thanking all of you who have supported me with your words of encouragement, your critiques and your suggestions.

Three years ago that shy woman — who I once was — opened this virtual space to narrate her reality, with more fears than certainties. I remember the incredulity of the readers at first, the doubts of some, the State Security or CIA card others assigned me, the slip ups on the arduous journey of opinion. From 2007 until now I feel I have lived six or seven lives at once, full of achievements but also marked by constant coercion from a repressive apparatus that never sleeps.

As I am a chronic optimist, however, I’m only going to focus on the satisfactions: the growing alternative blogosphere, the cracks that have opened in the wall, the Podcast I just inaugurated a few weeks ago, and all the text messages I’ve received to congratulate me on the International Press Institute’s World Press Freedom Hero Award, and today, the great surprise of the 2010 Prince Claus Award.

 

------------------

Four Centimeters of Tolerance

Yesterday I went to enroll my son in high school and instead of a welcome sign I found a blackboard with the following contents:

Regarding the uniform: Females may not wear more than one pair of earrings. Shirts and blouses will be worn tucked in. They will not be altered by clamps, nor cut to fit to the body, nor allowed to be higher than the waistband of the skirt or pants. Do not remove the pockets. The skirts should be 4 centimeters [1.5 inches] above the knee. Skirts worn on the hips are not allowed, nor may they be discolored or have ironing marks. Pants must extend to the height of the shoes. Pants worn on the hips are not allowed. Females may not wear makeup. Bracelets, necklaces, chains and rings are not allowed. Religious objects may not be visible. Shoes must be close-toed and socks white and long. MP3s, MP4s, and cellphones may not be brought to school. Males may not wear earrings, clips or piercings. Belts should be simple and without eccentric, large or stylish buckles and must be black or tan.

Regarding the hair: Haircuts, hairdos and shaves must be correct, eliminating any eccentricity or styles outside the definition of the uniform. Males may not have: long hair, dyed hair, nor any spikes in the hair, nor designs shaved into the hair. Females may not have any dangling jewelry in their hair. Items used to style the hair must be blue, white or black. These shall be of an appropriate size. Males must not have hair longer than 4 centimeters.

Now I wonder if Teo is enrolled in high school, or in a military unit.

The Unbearable Roundness of A Golf Ball

 

bola-de-golfAs if cutting a cake before it is even baked, our government has extended to 99 years the right of foreign investors to use our land. Pieces of this nation will pass into the hands of those who hold foreign passports; meanwhile local entrepreneurs are granted the use of agricultural land, in usufruct, for a mere ten years. The Official Gazette speaks of the “real estate business” when we all know that land — our land — is not available to Cubans who would like to acquire a small sliver on which to build.

Another recent surprise has been the announcement of the creation of several golf courses throughout the island. With the objective of promoting classy tourism, they will open the greens and manicured lawns, surrounded by luxurious amenities. When I told a friend about the coming of these expanses for entertainment, the first thing she asked me was with what water are they planning to maintain the green freshness of the grass. She lives in a neighborhood where such provisions only come twice a week, and to her, the thought of water pumps spraying the precious liquid between one hole and another is a painful one. You’ll have to get used to it, my friend, because the abyss between the dispossessed citizens and those who come from abroad with bulging wallets…

I can already imagine the rest of the movie: to work on one of those golf courses will be a privilege for the most trustworthy; men in suits and ties, microphones attached, will be stationed all around to keep watch and ensure that locals cannot enter and… live and learn… the most prominent and faithful servants will also have their turn with the stick to complete a round with the ball. Hence, they are in training for that morning they plan to enjoy, when they will be on the golf course in their bermuda shorts while we look on from the other side of the fence.

Inside the Neighborhood, Outside the Heart

 

barrioadentroenrejado

Barrio Adentro Clinic in Venezuela -- Image taken from: http://paulagiraud.blogspot.com/

“You must turn in your passport!” So they told him on arriving in Caracas, to prevent him from making it to the border and deserting. In the same airport they read him the rules: “You cannot say that you are Cuban, you can’t walk down the street in your medical clothes, and it’s best to avoid interacting with Venezuelans.” Days later he understood that his mission was a political one, because more than curing some heart problem or lung infection, he was supposed to examine consciences, probe voting intentions.

In Venezuela he also came across the corruption of some of those leading the Barrio Adentro Project.  The “shrewd ones” here become the “scoundrels” there, grabbing power, influence, money, and even pressuring the female doctors and nurses who travel alone to become their concubines. They placed him together with six colleagues in a cramped room and warned them that if they were to die — victims of all the violence out there — they would be listed as deserters. But it didn’t depress him. At the end of the day he was only 28 and this was his first time escaping from parental protection, the extreme apathy of his neighborhood, and the shortages in the hospital where he worked.

A month after arriving, they gave him an identity card, telling him that with it he could vote in the upcoming elections. At a quick meeting someone spoke about the hard blow it would be to Cuba to lose such an important ally in Latin America. “You are soldiers of the fatherland,” they shouted at them, and as such, “you must guarantee that the red tide prevails at the polls.”

The days when he thought he would save lives or relieve suffering are long gone. He just wants to go home, return to the protection of his family, tell his friends the truth, but for now he can’t. Beforehand, he must stand in line at the polls, show his support for the Venezuelan Socialist Party, hit the screen with his thumb as a sign of agreement. He counts the days until the last Sunday in September, thinking that after that he can go home.

-----------

Bit by Bit Marketing

 

Ministry of Work and Social Security

Ministry of Work and Social Security

Eight in the morning and the rails of the station at Factor and Tulipán still have the freshness of the dawn. The only train, coming from San Antonio de los Baños, is delayed. The elderly, seated on the walls, resell the newspapers bought very early and offer, as well, cigarettes at retail. This week they suffered a tough setback with the announcement that the distribution, on the ration book, of the packs of Titans and Aroma has come to an end. Bad news for those on the lowest rung of our informal market, those who sell their own cigarette ration to survive.

Among the absurdities of the centralized market in Cuba, was that only those born before 1955 received the rationed cigarettes. In my family, my father had an allotment but my mother, three years younger, got nothing. Half joking half serious, a friend told me that in the future they would deliver the final pack of subsidized cigarettes to a long-lived Cuban who had been born in the middle of the twentieth century. Can you imagine the ceremony? Flags waving, trumpets sounding, a ceremonial marching battalion approaching the ancient one and presenting him with the last rationed cigarettes.

For better or worse this is not going to happen. These who were the youngest when they started to receive subsidized nicotine, are just now entering their sixth decade of life. Those of us who never benefited from this supply feel that today there is one less thing to throw in our faces. I believe, however, that someone should compensate the elderly at the Tulipán station, along with all those the length and breadth of this island who shore up their lives with this little bit of marketing.

He Did It

juanjuanmiami

Aug. 26 in Miami: Juan Juan with his daughter, Indira, and wife, Consuelo

The day that Juan Juan Almeida announced the start of his hunger strike was like reliving the nightmare we’d experienced with the long fast of Guillermo Fariñas. “This is the worst of all decisions,” we, his friends who love him, told him, sure that he would not withstand the rigors of starvation, nor that the authorities would yield before his empty gut rebellion. Fortunately we were wrong. It turned out that the talkative JJ — as his close friends call him — was not only willing to take his chances arm wrestling with the government, but seemed willing to sacrifice himself for all of us, who have repeatedly been denied permission to travel outside this archipelago.

The jovial forty-three-year-old leaves us a painful but effective lesson, because although we have no elections to vote directly for those who govern us, nor courts to accept claims of police abuse,  much less means by which a citizen can denounce the immigration restrictions holding the national territory in their grip, we still have our bones, our skin, our stomach walls, to reclaim, by way of the fragile terrain of our bodies, the rights they have taken from us.

Don’t Answer


My cellphone rings but I don’t answer. I wait for the ringing to stop and go to a nearby phone to call the number shown on the screen. I’ve warned my friends that I’ll let a call go and call them back later, but some insist, forgetting about the high cost of a minute of conversation on the cell network. I have a code with them: two rings if it’s urgent and three if it’s about something that can wait. When I’m in the street and the device I carry in my purse vibrates, I look for a public phone that takes coins and doesn’t have the handset ripped off.

Although the telecommunications company ETESCA reported that the number of cell phone users will soon surpass one million, we remain handicapped with regards to this technology. To receive a domestic call is madness, configuring the texting can take hours of fighting with the operators, and finding a place that sells recharge cards is like the movie Mission Impossible. Like a teenager whose growing feet no longer fit in his shoes, our cellphone system has increased the number of subscribers but without the corresponding improvement in infrastructure. Well, the growth doesn’t follow an integrated development of the system, but is led by the desire to collect — at all costs — those colored convertible notes that simulate the dollar.

Despite recent reductions in the high rates, even a doctor can’t afford cellphone service, but the political police enjoy subsidized rates which they can pay in national currency. Nor is it possible to open an account and pay at the end of the month, we have to pay in advance to be able to communicate. Many of us feel defrauded by ETESCA, but the State monopoly doesn’t allow other competitors to offer us better and cheaper service. Meanwhile a solution appears, thousands of users work out a strange Morse code with cellphones: One ring, two, three… Don’t answer on the other end! Just run to the nearest phone.

Injured Urbanity


The building numbered 216 let out a sharp crack seconds before the walls separated and the roof collapsed. The walls fell at an hour in the early morning when no one was on the sidewalk. The dust floated up for several days and stuck to the clothes of the curious who came to see and to take some bricks from the pile of beams, wood and tiles. The rooming house next door didn’t suffer too much damage and the neighbors took advantage of the collapse because it left a wall free where they could open new windows. A year later, where the two-story building had collapsed, the trash of the whole neighborhood accumulated and passers-by urinated in the recesses formed by the columns.

The residents went to the shelter known as Venus, which is a few blocks from the central train station. They arrived there hoping theirs would be a short stay among the partitions and sheets hung up to form walls. They’ve spent more than 20 years, however, in the damp rooms full of bunk beds. Their children have grown up there, fallen in love, and procreated, while sharing the collective bathroom and the kitchen with the walls blackened by soot.

At first they believed they had relocated to a better place, but the hurricanes and deterioration have damaged the housing stock and every year thousands of people are added the list of victims. Over time, they’ve forgotten the sensation of opening the door to their own home, taking off their clothes in a room without thinking about the dozens of curious eyes watching, of taking a shower without someone pounding on the door desperately demanding their turn. They have forgotten how to live outside the shelter.

An Island Without The Sea

From the wall of the Malecón there is not much to look at. A blue dish that gets annoyed now and again and launches its foamy waves over its bordering avenue. There are no sailboats, just a couple of patched vessels authorized by the captain of the port. In summer, teenagers throw themselves into the warm waters, but in winter they fearfully shy away from the salt spray and cold wind. A boat plies the route from east to west each night; a shadow on the horizon preventing potential rafters from escaping across the Straits of Florida.

Just now we are in the months of the year when the coastal avenue comes to its greatest turbulence. But everything happens between the reef and the street; this vitality doesn’t even dream of extending to the wide and salty expanse on the other side. When did we start to live with our backs to the sea? At what moment did this part of the country, which is also ours, cease to belong to us? Eating fish, sailing on a yacht, looking back at the buildings from the cadence of a wave, enjoying the contrast of blues along the beginning of the first ridge. Chimeric actions in a coastal city, sharp delusions on an Island that appears to float in nothingness and not in the Caribbean.

I have the illusion that one day, in order to rent even a rowboat, it won’t be necessary to show a foreign passport. The sails will return to take over this bay, reminding us that we live in a maritime Havana, born between the cries of the corsairs and the clamor of the port. The red snapper will displace the catfish and carp on our plates and from the wall of the Malecón — our legs dangling over the limestone reef — we will greet a flotilla of boats coming and going from El Morro.

-----------

Fidel Castro, Present and Past

Fidel Castro’s return to public life after a four-year absence provokes conflicting emotions here. His reappearance surprised a people awaiting, with growing despair, the reforms announced by his brother Raúl. While some weave fantasies around his return, others are anxious about what will happen next.

The return of a famous figure is a familiar theme in life as in fiction — think Don Quixote, Casanova or Juan Domingo Perón. But another familiar theme is disappointment — of those who find that the person who returns is no longer the person who left, or at least not as we remember him. There is often a sense of despair surrounding those who insist on coming back. Fidel Castro is no exception to this flaw inherent in remakes.

The man who appeared on the anniversary of “Revolution Day” last week bore no resemblance to the sturdy soldier who handed over his office to his brother in July 2006. The stuttering old man with quivering hands was a shadow of the Greek-profiled military leader who, while a million voices chanted his name in the plaza, pardoned lives, announced executions, proclaimed laws that no one had been consulted on and declared the right of revolutionaries to make revolution. Although he has once again donned his olive-green military shirt, little is left of the man who used to dominate television programming for endless hours, keeping people in suspense from the other side of the screen.

The great orator of times long past now meets with an audience of young people in a tiny theater and reads them a summary of his latest reflections, already published in the press. Instead of arousing the fear that makes even the bravest tremble, he calls forth, at best, a tender compassion. After a young reporter calmly asked a question, she followed up with her greatest wish: “May I give you a kiss?” Where is the abyss that for so many years not even the most courageous dared to jump?
ad_icon

A significant sign that Fidel Castro’s return to the microphones has not being going over well is that even his brother refused to echo, in his most recent speech to parliament, the former leader’s gloomy prognostication of a nuclear armageddon that will start when the United States launches a military attack against North Korea or Iran. Many analysts have pointed out that the man who was known as the Maximum Leader is hardly qualified to assess the innumerable problems in his own country, yet he turns his gaze to the mote in another’s eye. This pattern is familiar, with his discussions of the world’s environmental problems, the exhaustion of capitalism as a system and, most recently, predictions of nuclear war. Others see a veiled discontent in his apparent indifference toward events in Cuba. Yet this thinking forgets the maxim: Even if he doesn’t censure, if Caesar does not applaud, things go badly. It is unthinkable that Fidel Castro is unaware of the appetite for change that is devouring the Cuban political class; it would be naive to believe that he approves.

For years, so many lives and livelihoods have hung on the gestures of his hands, the way he raises his eyebrows or the twitch of his ears. Fidel watchers now see him as unpredictable, and many fear that the worst may happen if it occurs to him to rail against the reformers in front of the television cameras.

Perhaps this is why the impatient breed of new wolves do not want to stoke the anger of the old commander, who is about to turn 84. Some who intended to introduce more radical changes are now crouching in their spheres of power, waiting for his next relapse.

Meanwhile, those who are worried about the survival of “the process” are alarmed by the danger his obvious decline poses to the myth of the Cuban revolution personified, for 50 years, in this one man. Why doesn’t he stay quietly at home and let us work, some think, though they dare not even whisper it.

We had already started to remember him as something from the past, which was a noble way to forget him. Many were disposed to forgive his mistakes and failures. They had put him on some gray pedestal of the history of the 20th century, capturing his face at its best moment, along with the illustrious dead. But his sudden reappearance upended those efforts. He has come forward again to shamelessly display his infirmities and announce the end of the world, as if to convince us that life after him would be lacking in purpose.

In recent weeks, he who was once called The One, the Horse or simply He, has been presented to us stripped of his captivating charisma. Although he is once again in the news, it has been confirmed: Fidel Castro, fortunately, will never return.

Originally published in the Washington Post, August 5, 2010

Between Two Walls


 

Finally, I sit down in the chair of a hotel, open my laptop, and look from side to side. Seeing me, the security guard mutters a brief “she came” into the microphone pinned to his lapel. Afterward some tourists appear, while my index finger works the mouse as fast as it can to optimize the few minutes of Internet access. It’s the first time in ten days that I’ve managed to submerge myself into the great world wide web. A list of proxies helps me with the censured pages and I will see the Generation Y portal from an anonymous server, the bridge to banned sites. In three years I’ve become a specialist in slow connections and badly performing public cybercafés under surveillance. Feeling my way, I administer a blog, send tweets that I can’t read the responses to, and manage a nearly collapsed email account.

After bypassing the limitations to reach cyberspace, we Cubans see the censorship that grips us from two different sides. One comes from the lack of political will on the part of our government to allow this Island mass access to the web of networks. It shows itself in blogs and filtered portals and in the prohibitive prices for an hour of surfing the WWW. The other – also painful – is that of services that exclude residents in our country under the justification of the anachronistic blockade/embargo. Those who think limiting the functionality of sites like Jaiku, Google Gears, and Appstore for my compatriots will have any effect on the authorities of my country are naïve. They know that those who govern us have satellite antennas in their homes, broadband, open Internet, iPhones full of applications, while we – the citizens – trip over screens that say “this service is not available in your country.”

Just as we get around the internal restrictions here, we also sneak through the closed gates of those who exclude us from abroad. For every lock they put on us there is a trick to picking it open. But it still frustrates me that after avoiding the State Security agents below my apartment, paying a third of a monthly salary for an hour of internet time, seeing the animosity in the faces of the guards at the hotels, to see that Revolico, Cubaencuentro, Cubanet and DesdeCuba continue in the long night of the censored sites, I go and type – like a conjurer of relief – a URL and instead of opening it seems to me that a wall has been raised on the other side.

Post-Marambio Era

A week ago Max Marambio, alias El Guatón – The Fatso – was due to come to this Island, appear before a court, explain certain matters. The owner of the joint-venture company Río Zaza, however, has preferred the protection of his Chilean homeland, as he is an expert – like no one else – in the unpredictable results of putting oneself in the hands of Cuban justice. Accused of bribery, embezzlement, forgery of bank documents and fraud, he who was once the favored protégé of the Maximum Leader just received – instead of pats on the back – a warrant for his arrest.

I miss Marambio even without having known him, because with his departure the number of families on this Island who can drink a glass of milk whenever they like has been greatly reduced. The informal market that supplied itself from his warehouses collapsed as soon as he left, and the underground networks that diverted his products either dried up or doubled their prices. When the lieutenant colonel turned manager escaped to Santiago de Chile, we realized the role that this man – forged at the right hand of power – played in what we put on our tables. He didn’t do it for altruism, clearly, but at least he diversified the boring local production and managed to make a tetrapack something that was not a collector’s item.

Marambio’s fortune was amassed where Cubans cannot invest a single centavo: in those joint venture companies opened to those with foreign passports but not to those with national ones. His personal history was a preview of what we will see, a prediction of how ranking military will transform themselves – dressed in suits and ties – into ideology-free entrepreneurs. Despite his agility with yesterday’s weapons – a Kalashnikov, slogans, Marxist dogma – we remember him for other strategies: bank accounts, trading favors, investments. His former comrades in the struggle will show him no clemency when judging him in court, because the paunchy Chilean ended up turning himself into a commercial competitor, not to mention that he knows too many stories – secret ones – about them.

The Wait

 

espera
My mother shifts from side to side. She stands first on one leg and then the other, while I wrap my skinny 7-year-old arms around her hips. What is the line for? I don’t know, perhaps we’re at the bus stop, or outside a shop where they had plates, or in front of the drugstore to buy some aspirin. It’s a long line in the sun and it seems that our turn never comes.

She fans herself. Keeps shifting from right to left. With this movement my mother – almost oblivious – is teaching me the art of waiting, the exercise of patience to deal with the long lines that are waiting for me.

Forbidden, But Possible

 

books
The smoke gets in my hair, my clothes, and overnight I take on the smell of tobacco although I am one of those Cuban adults who has never smoked. The man at the next table has consumed a pack and a half of Hollywoods in the short time he’s been here, using an empty beer bottle as an ashtray. On the wall there is a sign showing a cigarette with a red line through it; the white background of the poster is stained with nicotine. There is no remedy, I’m a passive smoker even though my country adopted a decree in 2005 that should protect my lungs in.

I passed unscathed through that first “drag” — shared while sitting in a circle — that kids try to prove how grown up they are. Thirty-two percent of my compatriots, however, ended up hooked from this youthful prank, and today spend a good part of their personal resources on Criollos, Populares, or H. Upmanns. This is one of the highest smoking rates in the region, perhaps comparable to the high levels of alcoholism, although the latter is not officially declared. Though half the homes on the Island are exposed to smoke, in our house we have an ex-smoker, a teenager who doesn’t seem interested yet, and this humble servant who used to dunk the packets in water to discourage her father from the vice.

The resolution to protect those who don’t smoke is strict and very modern, but in practice it only worked for a couple of weeks. I don’t know anyone who has been fined for violating the rule against smoking in public places or on public transport, and you can still see people selling different brands of cigarettes close to elementary and secondary schools. Notwithstanding my abstinence, a couple months ago I was diagnosed with emphysema and the doctor gave me a wink while saying, “You smoke, right?” I feel like buying myself a dozen of the strongest cigars, taking long drags, and blowing the smoke on the damp paper of a law that is not complied with, or on those who have ensured that these regulations aren’t worth the paper they’re written on. But I don’t know, I suspect that if I did I would received one of the few fines imposed in the last five years.

Losing a Tooth, Winning a Number

 

lector_granma
 

Months ago I dreamt I lost a tooth. That tiny one on the side that’s been with me for more than thirty years. An incisor that has never moved and that I should care for, knowing it can’t be replaced. If my grandmother were alive she would have interpreted these dream experiences as “an omen that someone is going to die.” Anna associated dreams in which molars, eyeteeth, or front teeth fell out with the loss of a loved one; she had dentures and had buried almost all of her friends from her generation.

I analyzed the superstition coldly and remembered that in our illegal lottery the number eight is also called “death.” It wasn’t hard to find the neighborhood ticket seller; despite a five decade crack down, the well known bolita is present on every block in my country, with the most popular and well-established lottery being the one run by the Committees for the Defense of the Revolution themselves. A clandestine network collects the risky money until the bolitero hears the winning numbers on Venezuelan or Miami radio and delivers to each bettor their respective winnings. So, any daily situation can be reinterpreted as a prediction, and you can bet on the numbers between 1 and 100 in hopes of winning a tidy sum. In colloquial speech, when someone says “butterfly,” “horse” or “buzzard” they are referring 2, 1 and 33 in the clandestine raffle, and “nuns” are a reference to the number five.

So I ventured out and put twenty pesos on the number that signifies a funeral. As I expected, I didn’t win anything. Still, I’m not about to give up, to the point where I still poke through the daily paper, Granma, to look for some figure to improve my luck. The first reward I enjoyed from the lottery was when, being a teenager, I ventured on a striking 90 (the number that corresponds to “old man”), taken from a headline in the official organ of the Cuban Communist Party. Believe me, many Cubans read that paper to hunt for clues to guide them in our most popular sweepstakes, not to find real news. Like a secret code, we analyze announcements, dreams, political billboards, anniversaries… signs of reality that are translated into numbers for the forbidden lottery.

Car Museum

There is a detail of our reality that fascinates tourists and surprises collectors around the world: the number of old cars still running on the streets of the country.  Right now, on some Havana street, a 1952 Chevrolet purrs along, and a Cadillac, older than the Minister of Transportation himself, is in use as a shared taxi.  They pass by us, rusting out or newly painted, on the point of collapse or winning a contest for their excellent state of repair.  These rolling miracles make up a part of our country, just like the long lines, the crowded buses, and the political billboards.

At first, visitors show surprise and pleasure on seeing the theme park created by these vehicles. They take pictures and pay up to three times as much to sit in their roomy interiors. After asking the driver, the astonished foreigners discover that the body of that Ford from the early 20th century hides an engine that’s just a decade old, and tires adapted from a Russian Lada. As they earn the trust of the owner, he tells them that the brake system was a gift from a European friend, and that the headlights are originally from an ambulance.

Summer people marvel at the taste of Cubans in conserving such relics from the past, but few know that this is more by necessity than choice. You can’t go to a dealership and buy a new car, even if you have the money to pay for it, so we are forced to maintain the old. Without these artifacts of the last century, our city would be less picturesque and more immobile every day.

Summer Vacation

 

playa_bandera
 

Hundreds of thousands of Cubans are on summer vacation, among them students who enjoy almost two months until September comes around. The summer break happens at the time of the highest temperatures and all analysts believe that the social pot reaches its maximum pressure point at the beginning of August. The combination of heat, scarcity and the school break, especially irritates those adults who dream of keeping their family cool, fed and quiet. Many parents are forced to stop working because they have no one to leave their children with and in most workplaces productivity declines during July and August.

In summer the beach is inviting, especially on a narrow island where the coast — even at the widest point — is less than 60 miles away. But swimming in the sea also involves some difficulties, particularly with regards to transportation and because once we are lying on the sand next to the ocean, we discover that nearly all the food on offer must be paid for in convertible pesos. This goes for the umbrellas, too.

Sooner or later boredom leads us to the corners of the house that need repair. The chair that wobbles, the sink’s half-clogged drain, the outlet that sparks, the old clothesline that no longer supports the weight of the laundry, and the toilet tank that has sprung a leak. In short, the many corners that deteriorate over time and to which we must dedicate hours when we have some days of leisure. Thus, by the end of the vacation, talking among our colleagues we hear more about the difficulties of repairing the kitchen light than of the warm Caribbean waters.

-------------

Without Fanfare, But Without Results

 

Image taken from adn.es

The July 26 event started early, in fear of the evening rains and to avoid the sun that makes the neck itch and annoys the audience. It had the solemnity that is already inherent in the Cuban system: heavy, outdated, and at times dusty. Nothing seemed to jump out of the script; Raúl Castro didn’t take the podium, nor was the speech addressed to a nation waiting for a program of changes. His absence at the microphone should not be read as a intention to decentralize responsibility and allow someone else to speak at such a commemoration. The general did not speak because he had nothing to say, no launching of a reform package, because he knows that would be playing with the power, the control, that his family has exercised for five decades.

In previous speeches, on this same date, the phrases of the Cuban Communist Party’s second secretary have created more confusion than certainty, so this time he avoided analysts reinterpreting them. Enough doubts have already been created with his 2007 predictions of mass access to milk, his unfulfilled forecast of having Santiago de Cuba’s aqueduct completed, and the unfortunate phrase “I’m just a shadow,” with which he began his speech last year. Perhaps because of this he preferred to remain silent and leave the address to the most unyielding man of his government: José Ramón Machado Ventura. Some portentous cannon shots shook the city of Havana just as the first vice president approached the podium and began his harangue filled with platitudes and declarations of intransigence.

Referring to the postponed measures to address the economy and society, Machedo Ventura declared that they will be made, “step by step at a pace determined by us.” The old confusion with the first person plural, the well-known ambiguity of the apparently consensual. The pace, the velocity and the depth of these long-awaited apertures are decided by a small group which has much to lose if they apply them, and time to benefit if they delay them. Some will say Raúl Castro’s silence is part of his strategy to avoid bluster and bravado. But, more than political discretion, what we saw today is pure State secretiveness. To make no public commitments to change, no visible implications of transformation, can be a way of warning us that these do not respond to his political will, but rather to a momentary despair which — he thinks — will eventually pass. By saying nothing, he has sent us his fullest message: “I owe you no explanations, no promises, no results.”

Waiting for Orders


An acquaintance of my mother, who lives very near to a Lady in White, told her that they are under orders not to assault these women in light clothing with gladioli in their hands. The same lady, who until recently wore a sneer of disgust when talking about the masses at Santa Rita and the pilgrimages on 5th Avenue, today was on the point of shaking hands with Laura Pollán and asking for her autograph. Perhaps another neighbor, who screamed “The worms are rioting!” last March on national television, is now confused and waiting for new orders to return to her rants. The mechanisms of false spontaneity have been exposed by this truce: the manufacture of that supposed popular response is confirmed by this interruption in the attacks.

From the point of view of the official discourse, the people who have been released from prison in recent weeks deserved to be prey. Using this argument, and certain known pressures, they mobilized Party militants and members of the Committees for the Defense of the Revolution to participate in so-called “repudiation rallies” where they spat on, insulted and knocked about the Ladies in White. Now the energetic troublemakers who came to “defend the Revolution against the mercenaries in the pay of the imperialists” should be expecting some explanation to justify the prisoner releases. It would be interesting to go to a meeting of the Party nucleus to see what secret revelations they come up with, because if none are offered they will end up seeing themselves as pawns in the control of those who incite them one day and then the next day command them to keep quiet.

My mother’s acquaintance doesn’t hide her confusion. “There’s no one who understand them. Yesterday they called us to insult them, and today we’re not allowed to touch a hair on their heads,” she says. The truth is that here, where it seemed like nothing would ever happen, we are suddenly in a situation where anything can happen. At what point did history begin to change? Perhaps in the damp, dark, vermin-filled punishment cell where Orlando Zapata Tamayo decided to sacrifice himself; or in the sterile, chilly intensive care ward where Guillermo Fariñas stuck by his decision to die if they were not freed; or in the streets of Havana, where some defenseless women defied an omnipotent power by screaming the word freedom, where there was none.

  • The truce — brief and fragile — appears to be limited to Havana as in Banes Reina Tamayo continues to be a victim of the same methods.

Capitol or Bat House

I managed to sneak into the stairway when the workers went to the dining room to scarf down their lunch. It was the summer of 1992 and the temptation to climb to the cupola of the Capitol was stronger than the “keep out” warning written in red letters. Up above, the cobwebs the structural shoring, and the openings in the molding, alternated with objects covered in dust. From the height I looked down, where a shiny dome marks kilometer zero of the national highway.

Havana’s Capitol has been humiliated by its past, punished for seeming too much like Washington’s and embarrassed for having sheltered — once — the congress. Like a symbol of that republic demonized by the official propaganda, the imposing building has suffered the fate of the castigated. The Academy of Sciences established itself there, filling its spacious interior with partitions, and an ancient museum of stuffed animals located just below the chamber. Several bat colonies camped inside, spraying the walls with their feces and making holes is the decorative embellishments. The nooks and crannies of the facade became the most popular urinal in a several bloc radius.

A few years ago word got around that an Italian millionaire had donated a set of lights for this architectural gem. But by bit the light bulbs burned out and the colossus of stone and marble once again went dark. To the surprise of those who already took for a condemned site, billboards have recently been erected around it announcing the restoration of the majestic building. Hopefully the repairs won’t take longer than the brief years of its construction, and the Capitol will become — one day — the site of the Cuban parliament: a magnificent building that houses real debates.

Heralds of the End

Jumping out of bed, there’s a loudspeaker roaring outside. I don’t understand what it’s saying, but I wash my face as if it were the last time. Maybe it’s the start of the war so often announced in recent days. My son sleeps late and I have the desire to wake him up and warn him, but I don’t understand the words coming from the loudspeaker and the truck has already moved away toward the avenue.

When are those who terrify us going to give an account of themselves? Those who have spent decades dangling the ghost of the cataclysm in front of our faces. It is very easy to forecast and call for war when you have a bunker, soldiers, a bullet-proof vest. To those heralds of the end, let them try being here, amid the buzzing of the loudspeaker and the child who opens his eyes and asks, frightened, “Mommy, what’s happening, why is there so much noise?”

Exclusion, the Real Counterrevolution


The term “revolutionary” has a different meaning in the Cuba of today than we would find in any Spanish language dictionary. To deserve such an epithet it is enough to exhibit more conformity than criticism, to choose obedience over rebellion, to support the old before the new. To be considered a man of the cause, requires one to manage a convenient silence and to watch arbitrariness and excesses March by without pointing them out to the highest levels of responsibility. A word that once gave rise to thoughts of ruptures and transformations, has evolved into a mere synonym for “reactionary.” Paradoxically, those who believe in safeguarding the essence of the “revolution” are precisely those who show a greater political immobility and who promote — with more animosity — the punishment of the reformers.

Esteban Morales, who until recently enjoyed the privilege of appearing live in front of the TV microphones, learned of such semantic mutations by dint of suffering them. A Communist Party member, academic, and specialist on issues relating to the United States, he had the dangerous idea of writing an article against corruption. His questions dealt primarily not with the daily diversion of resources — as we call stealing from the State — which is how many Cuban families manage to make it to the end of the month, but rather the ethical decay that has established itself higher up, in the estates of power, where embezzlement and misappropriation reach lavish levels. He had the unfortunate experience of putting into writing that, “there are people in government and state jobs who are positioning themselves financially for when the Revolution falls.” It is a conclusion anyone can draw just by looking at the fat necks of the managers, the shiny Geely cars belonging to the officers of CIMEX corporation, or the high railings surrounding the houses of the commercial hierarchy, but Morales committed the audacity of pointing it out from within the system itself.

Imbued with the calls for constructive criticism, calling things by their name, speaking openly, Esteban Morales thought his article would be read as the healthy concern of one who wants to save the process. He forgot that others with similar intentions had already been labeled as divisive, manipulated from the outside, addicted to the honey of power, and ideologically deviant. For less than this, journalists had lost their jobs, students their places at the university, and economists, lawyers and even agronomists had been stigmatized. Once punished with an indefinite suspension from the core of the PCC, the previously trusted professor has started down a road that we know well where it starts, but not where it ends. Experience says that the route of sanctions is never traversed in the reverse direction. Those ousted eventually realize that those they used to consider the “enemy,” could at some point prove to be people imbued with the original meaning of the word “revolution.”

Interview with Pedro Argüelles

Click Here for Audio of Interview with Pedro Argüelles

Transcript, translated:

Yoani Sánchez: What is your current situation? Where are you and what have they told you?

Pedro Argüelles: I’m in the provincial prison of Canaletas in Ciego de Avila. And what I have been told is on Saturday, July 10, I went to the office of the head of the prison and there they put me through on the phone to talk to the Archbishop of Havana, Cardinal Jaime Ortega. He informed me that I was on the list of those who would leave for Spain if I would agree to go. I told him that no, I had no interest in leaving my country. He asked me about my wife as well, if she would have any interest. I said no. Well, he told me, he would report back and he said goodbye. That is all I have been told, they haven’t told me anything more, I’m here waiting for events and their development.

Yoani Sánchez: Pedro, do you think these releases will strengthen or weaken the dissident movement and independent journalism inside Cuba?

Pedro Argüelles: Well, look, whether or not it will affect the strength honestly I can’t say right now because I am here inside and I’ve been here seven and a half years, here in the prison. I know there are new groups, I know there are new people doing independent journalism, carrying on the civil struggle. I think it doesn’t weaken it because in any case there are new pines, as our apostle Jose Marti said, and well, since 1976 when the first cell of the Cuban Committee for Human Rights was created in the Combinado del Este prison, that was the first cell, and we could get to this point because there have been relays, reliefs, there have been people who have carried on, people who died, new people coming out into the public arena. So I think that, ultimately, here we fulfill the law that everyone has the right and the freedom to decide for their own person, my brothers who would like to go I have absolutely nothing against them, that is their sovereign decision, it is their freedom. I make use of the thoughts of Marti who said that the duty of a man is to be where he is most useful. I believe that here is where I am most useful, that this is my place to fight for the rights and freedom inherent in the dignity of the human person and this is where I want to be. I don’t want to be in any other place, here on the front line of combat facing the Castros’ totalitarian regime.

Yoani Sánchez: And what will Pedro Argüelles do once he is outside Canaletas prisons?

Pedro Argüelles: Continue what we started in mid-1992 when I joined the Cuban Committee for Human Rights here in Ciego de Avila and then in 1998 founded the Ciego de Avila Independent Journalists Cooperative. Continue to denounce human rights violations and continue with the independent press and civil struggle. In order to achieve what we have so longed for and suffered for, the transition to democracy in Cuba.

Yoani Sánchez: Well, Pedro, thank you very much and we really hope that your name is among the next to be freed. We wish so much to give you that embrace so long postponed.

Pedro Argüelles: Some day it will happen, and I too am longing to meet with all all these new pines that have arisen.

Yoani Sánchez: Well, thank you very much.

Pedro Argüe: :A hug.:lles: A lhug.;,

------------

The First Sip of Water

 


After 134 days without solid food, or even a sip of liquid, Guillermo Fariñas lifted a red plastic cup to his lips and drank a little water. It was 2:15 in the afternoon on Thursday July 8, and from the other side of the glass in the intensive care ward where he was being treated, dozens of friends watching him burst into applause as if they had been witnesses to a miracle.

Fariñas had won one battle but still remains in a fierce war against death, because the land that has seen the action of this singular belligerency is his own body — ultimately the only space available to him to carry out this campaign. His intestines are now like fragile paper conduits distilling bacteria through their pores, his jugular vein is partially obstructed by a blood clot which, if it detached, could lodge in the heart, brain or lungs; or more precisely, in his heart, his brain or his lungs. He has suffered four staph infections and at night a sharp pain in his groin barely allows him to sleep.

His shriveled esophagus was not ready for that first sip of water. It created such a pain in his chest that for a minute he thought he was having a heart attack, but he endured it in silence. On the other side of the glass, expectantly watching, were those who for days had been keeping a vigil outside the hospital, praying for his life, and others who had come from very far away to ask him to end his martyrdom and to be a witnesses to his victory. Not wanting to dampen the celebration of his jubilant colleagues applauding the triumph of his cause, he managed to turn a grimace into a smile.

Guillermo Fariñas’s family allowed me to watch over him on this, the first night after the end of his hunger strike, and he allowed me to be a witness his suffering, his occasional crankiness, and his human weaknesses. Only then did I discover the true hero of this day.

Moratino’s Airplane

 


There is a lot of speculation these days about the possible release of the political prisoners. The official press, as always — half asleep between growth statistics and old speeches taken from the files — neither confirms nor denies these rumors. A careful reading of the daily paper, Granma, tells us that Spain’s Foreign Minister has arrived on the island to condemn the American blockade, talk about climate change, and to try to get the European Union to abandon its Common Position* against Cuba. If we let ourselves believe what the announcers, with their throaty voices and striped ties, say, nothing is happening here… Or almost nothing. But we all know that in the dark recesses of diplomacy, in the high political terrain woven on the backs of the people, things are moving.

Whispers come and go. In them, the word “liberation” has been stuck to a term with nefarious connotations: “deportation.” “They will go directly from the prisons to the planes,” a gentleman who keeps his ear glued to the radio told me, based on what he hears on the prohibited broadcasts from the North. Forced expatriation, expulsion, exile, has been standard practice to get rid of dissenters. “If you don’t like it, leave,” they tell you from the time you’re small; “Get up and go,” they spit at you if you insist on complaining; “Why’d you come back?” is the greeting if you dare to return and continue to point out what you don’t like. The ability to rid themselves of the inconvenient, the skill to push off the island platform anyone who opposes them, this is a talent in which our leaders are quite adept.

Moratinos would have to have a very large plane to fit all those who obstruct the island’s authoritarians. Not even a jumbo jet could transport all those potentially at risk of going to prison for their ideas or their civil actions. A veritable airline with weekly flights would be necessary to remove all those who don’t agree with the administration of Raul Castro. But, as it turns out, many of us do not want to go. Because the decision to live here or there is something as personal as choosing a partner, or naming a child; it is not permissible that so many Cubans find themselves caught between the walls of prison and the sword of exile. It is immoral to force emigration on those who might be released in the coming days.

One question, simple and logical, jumps out at us with regards to this issue: Wouldn’t it be better if the ones they carried on this plane were “them”?

P.S. A link to the Archbishop’s statement is here.

Translator’s note:
European Union Common Position on Cuba: Adopted in 1996, it makes cooperation with the communist regime conditional on improvements in human rights and political freedom. The text can be read at this link
.

 

Get Me Off The List

 

I happened to overhear a scrap of conversation between two nurses at a clinic near my home. “This coming week they will publish the list…” said one, while the other looked at her with alarm and answered something I didn’t manage to catch. A few yards further on a taxi driver, talking into his cell phone, said, “I was saved, there are a ton of drivers on the list, but not me.” The issue began to puzzle me. Although on this Island there are no shortages of lists and inventories — in some we are forced to appear and others they won’t even let us peek at — one of them is especially upsetting for my compatriots. I knew they were talking about the lists of those who will be unemployed, pages full of names of those workers who exceed the needs in each workplace.

About 25% of the current workforce could end up on the street after the layoffs already under way. Some employees have been advised a week before their company runs out of money to pay them, and they have been without any unemployment compensation to support themselves until they can find another job. Faced with the dilemma of staying home or working in agriculture or construction, the majority choose to dive into domestic life in the hopes of new opportunities. They figure they can work offering illegal manicures, or preparing food to order, and it might pay better dividends than bending their backs over a furrow or raising brick walls.

Today, the issue of layoffs is a worry shared by all Cubans, because at least one member of each family will be affected by the cuts. However, the official press only talks about the layoffs in Greece and Spain, telling us about the call for a general strike in Madrid or the collapse of the economy in Athens. In the meantime, popular rumors feed off the personal stories of those who have already appeared on the frightful lists. In workplaces employees crowd around the wall, running their index fingers over the lists expecting to come across their own names. No one can take to the streets to protest what has happened, nor will they appear on the TV that only mentions unemployment when it happens thousands of miles away.

------

The Horror From the Sweetness

In one of life’s random events I came across Letters From Burma by Aung San Suu Kyi in a Havana bookstore. I didn’t find it in one of the individually managed stalls selling used books, but in a local State store that sells colorful editions in convertible currency. The small volume, with a photo of her on the cover, was mixed in among the self-help manuals and recipe books. I glanced to both sides of the shelves to see if someone had put the book there just for me, but the employees were sleeping in the midday heat, one of them brushing flies off her face without paying me any mind. I bought the valuable collection of texts written by this dissident between 1995 and 1996, still taken by the surprise of finding them in my country where we, like her, live under a military regime and strong censorship of the word.

The pages with Aung San Suu Kyi’s chronicles — reflections on everyday life mixed with political discourse and questions — have barely touched the shelves of my home. Everyone wants to read her calm descriptions of Burma, marked by fear, but also steeped in a spirituality that makes her current situation more dramatic. In the few months since I found the Letters, the vivid and moving prose of this woman has influenced the way we look at our own national disaster. The thread of hope that she manages to weave into her words instills in them an optimistic prognosis for her nation and for the world. No one has been able to describe the horror from the sweetness as she has, without the cries overwhelming her style and the rancor being reflected in her eyes.

I can’t stop wondering how the texts of this Burmese dissident made it into the bookstores of my country. Perhaps in a bulk purchase someone slipped in the innocent-looking cover, where an oriental woman tucks some flowers, as beautiful as her face, behind her ear. Who knows if they thought it might be from some writer of fiction or poetry, recreating the landscapes of her country motivated by aestheticism or nostalgia. Probably whoever placed it on the shelf didn’t know about her house arrest, or the richly-deserved Nobel Peace Prize she won in 1991. I prefer to image that at least someone was aware that her voice had come to us. An anonymous face, some hands quickly placing the book on our shelf, so that when we approached it we could feel and recognize our own pain.

The Art of Coexistence


Yesterday was a road-trip day. Two hours to Pinar del Rio and returning at night on the asphalt highway that separates that city and noisy Havana. The wind blowing in the window tangling my hair, the wrenching of my neck every time the car hit a pothole, and the fright of that the dark, wet highway, dotted with police checkpoints. But these were only temporary discomforts, forgotten when I recall Katrina’s patio packed with members and friends of the magazine Coexistence. Last night they announced the results of the contest organized by that publication, which awarded prizes in the categories of essay, audiovisual script, poetry, fiction and photography.

Reinaldo and I were part of the jury, along with Ángel Santiesteban, and Orlando Pardo Lazo. In the afternoon we deliberated over the texts and images we had been evaluating separately for weeks, some of them coming under pseudonyms taken from Greek mythology. When we opened the enveloped with the real names of the contestants. We were happy to know that among the winners were not only well-known authors, but young people as well who, for the first time, had submitted their work in a contest. Around nine at night we announced the winners, in the only piece of patio that Urban Reform hadn’t confiscated from Karina’s family. In front of the wall built months ago by the administrators, phrases with the character of a chisel rang out, like a drill that can go through any wall. For a couple of hours it was as if the ugly wall of bricks and sheets of zinc wasn’t there at all, as if we had razed it with our words.

Winners of the Coexistence contest:

Best Book of Stories: Francis Sánchez Rodríguez for The Exit.
Best Essay: Dimas Castellanos Martí for Utopia, Challenges and Difficulties in Today’s Cuba.
Best Book of Poetry: Pedro Lázaro Martínez Martínez for This is not a poetic art…
Best Audiovisual Script: Henry Constantin Ferreiro for When the Other World Ends.
Best Photographic Triptych: Ángel Martínez Capote for Impotence.

My Grandparents Rest in My Garden

A bluish-colored vase has stood for a couple of days between the plants in our garden, fourteen stories up. We still don’t have a clear idea of what we are going to do with the ashes of my grandparents. For now, they are sheltered among the ferns and shaded by the trumpet tree that grows over the balcony wall. My mother managed, after appealing to friends and materially encouraging the necessary officials, to cremate her parents, who were lying in a public vault in Columbus Cemetery. After the action of the fire, the result came to rest inside a clay container which shows, in every inch, that it contains the remains of a person.

Inside the amphora are Ana and Elisha, the two grandparents with whom I was born and raised in a tenement in Central Havana. She washed and ironed for the street, he worked on the railroad and smoked his pipe before two curious little girls who were my sister and me. Both semi-literate, they had raised a small family to the pounding of the washboard and soap, the pick and shovel on the railroad. The two of them exhibited that mix of genius and authority that made us love and fear them. They had Asturian and Canary Island blood, maybe that’s why “Papán” delighted in country music and everyone in the neighborhood nicknamed Ana “the Galician.” Their prized possessions were a wardrobe and a mahogany bed, and a china cabinet with cups we could never use because they were only decorations for the small dining-living-bedroom.

My grandfather died the same year as the Mariel boatlift. His heart was padded with the fat from the pork cracklings he liked so much. He went in peace and left Ana in her new state of widowhood for at least five years. Her leaving was much sadder: she was sitting in the wrong chair in El Lluera cafeteria, when a couple of drunks came in throwing bottles and one hit her on the forehead. Our time with our grandparents came to an speedy end. Goodbye to being spoiled, stockings mended by skilled hands, and warm milk to see us to bed. In all this time I never went to see their graves, but the grey granite could not replace the memories I had of them. Today — stubbornly — they have returned to be with me, in a small vase as simple and ephemeral as their own lives.

 

--------

When Learning Turns to Dust


 

For several days I have been coaching my son for his final secondary school exams. I dusted off my notions about quadratic equations, formulas for calculating the area of a pyramid, and factoring. After more than twenty years of not encountering these mathematical complexities, I reconnected neurons to help him prepare and to avoid paying the high price of a tutor. More than once, during these days of study, I was on the verge of giving up, faced with the evidence that numbers are not my forte. But I resisted.

Only when Teo returned from his most difficult test, saying he’d done well, did I feel relieved, as many of his classmates are in danger of repeating a grade. The reason is that in their three years of middle school, these students have seen three different evaluation methods paraded before them. They have also been affected by the lack of preparation of the so-called “emerging teachers” and the long hours of classes taught by television. For two semesters my son’s group has had no teachers in English and computing, and the assigned hour of physical education consists of an hour of running around the schoolyard, unsupervised. The lack of requirements and the bad quality of the education has left us parents trying to put patches over the innumerable gaps in knowledge.

Fortunately, Teo’s school is not one of the worst. Although the smell of the bathroom sticks to the walls and clothes, because no one wants to work as a cleaning aid for the miserable wages the job pays, at least there is not as much haphazardness as in other schools in Havana. Nor, and this is a relief, do they sell grades, an ever more common practice in educational institutions. The teachers Teo has had, despite being ill-prepared, are good-natured people whom the community of parents have tried to help. In comparison with the problems that a friend of mine has had with her daughter’s technical school, we could not be happier with the moral environment of our son’s secondary school. According to what my friend tells me, the exchange of sex between the teenagers and the teachers has become a common way to get a good grade. Each test comes with a fee, and few remain unscathed in the face of the tempting offer of a cell phone or a pair of Adidas shoes, in exchange for outstanding grades.

I have avoided writing about this thorny issue of the deterioration of the educational system for fear, I confess, that my child would feel the affects of the opinions of his mother. In the three years he has been in junior high, I’ve barely slipped in a couple of criticisms about the state of the school infrastructure, but now I can’t take it any more. They will be the professionals of tomorrow, the doctors who will attend to our bodies in the operating room, the engineers who will build our houses, the artists who will feed our souls with their creations; this terrible educational background puts all of this at risk. We cannot continue to be satisfied with the fact that at least while our children are sitting at a desk they are not roaming the streets at the mercy other risks. Within the walls of the classroom very serious vices can be developed, permanent ethical deformations, and an incubation of mediocrity of alarming proportions. No parent should remain silent about it.

 

Interviews With Dr. Darsi Ferrer and Juan Juan Almeida

 

Greetings from Darsi Ferrer for the Cuban bloggers.

The recordings are courtesy of the independent journalist José Alberto Álvarez.

For Rent: A Little Emotion


 

The man entered the small El Condor bookstore whose shop window faces the wall that borders the University of Zurich. “I am looking for books by Corín Tellado,” he whispered softly, and I jumped in front of the computer where you typed in the latest titles coming from Buenos Aires, Madrid or Mexico City. I detected a Havana accent in his voice, perhaps because he had spent little time in contact with the Swiss-German dialect which would eventually give another cadence to his words. He said he was from the La Vibora neighborhood and that he needed – desperately – some Spanish magazines similar to Hello.

María Mariotti, the local owner, approached him to explain that she didn’t have anything, but it could be ordered from the distributor. “What titles do you want,” asked the small half-Peruvian half-Japanese woman. “Anything you can get. They’re for my mother who lives for them,” he said, trying to justify his persistent interest in romantic novels. He said that not having remittances to send to Cuba, every month he tried to send his family some publications that they could rent to others. Their start-up business consisted of renting magazines like Vanities, or People, for five Cuban pesos, to a large community of readers who were eager to have the latest issues. The clients could keep the magazines for a week, and then they passed from hand to hand until they fell apart and had to be taken out of circulation.

A few days after that particular order, my friend left for the 2003 Barcelona Bookfair, where she offered a tribute to María del Socorro Tellado López. She managed to approach her and tell her of the family on the other side of the Atlantic who survived each month thanks to her pen. The author of Painful Deception (1990) was impressed with the story and donated a selection of fifty of her titles, accompanied by a handwritten letter for the lady in La Vibora. That gift caused a burst of thanks in the Swiss bookstore, especially from the son of the alternative librarian. Well he knew what it meant to be able to add these new volumes to the maternal collection. Their pages would provide a deteriorating Havana house with more soap, some oil, a bit of bread, shoes for the children, along with dreams for dozens of neighbors.

Imagen tomada de: http://telenovelas-carolina-esp.blogspot.com/

Fish Eyes

They are there to watch and record us. Dozens, hundreds of cameras scattered throughout the city, as if it were not enough that there are vans filled with police, the Committees for the Defense of the Revolution (CDRs) on every block, and the security forces in their checked shirts. They have been installed with an efficiency rarely seen in the execution of any project of public benefit. Their sophisticated structure is the same on streets where half the houses are on the verge of falling down, as in the modern tourist enclaves and on the sumptuous Fifth Avenue. They capture those who traffic in beef, sell drugs, or steal a gold chain; but they also monitor those who don’t keep guns under their beds, but rather opinions in their heads.

When these “fish eyes” began to be installed everywhere, they generated a sense of paralysis among Havanans. I remember looking for blind spots where the crystal globes couldn’t see me. Then I relaxed a little and learned to live with them, though I still felt the itch on the back of my neck of a person who knows they are being observed. Among the speculations about these filming devices is one that they have face-detection programs – including a data base – that read anthropometric measurements. But comments of this kind may well belong to the fantasy catalog generated by everything new.

These public cameras – the embodiment of the Orwellian “telescreen” – have ushered in a new cinematography. Although they basically operate automatically, some hands have leaked their contents to the alternative information networks. Dozens of images are emerging from the police archives and circulating right now, by flash memory. Videos where we see ourselves committing crimes, surviving, stealing and rebelling. Minutes of police beatings, car crashes and images of prostitution between young boys and tourists twice their age. One is a complete and shocking snuff movie, which for weeks jumped from one screen to another, from cell phones to DVD players.

Without intending it, the police have given us the crudest testimony they could about our present reality. A succession of scenes that, no doubt, will be stored in the visual memory of this country.

I Am Going to Jequié

After a denial, the majority of those seeking permission to travel give up going back to ask again. A few, very few, continue to insist when they’ve heard the phrase, “You are not authorized to travel,” more than three times. Only a handful of stubborn ones, among whom I include myself, return to the Department of Immigration (DIE) to demand the so-called white card that has been denied on four occasions. Although with each new request it would seem the possibilities become more remote, I’m driven to make it clear that my imprisonment on this Island has been for my not having exhausted all legal avenues.

Under this philosophy of the impossible I’ve launched another application in the direction of the Plaza municipality’s DIE, this time to go to the city of Jequié-Bahia in Brazil. In July there will be a documentary film festival where a young filmmaker will present a short film about Cuban bloggers; if I miss it it will be because I’ve received the sixth “No” in just two years. As with all previous applications, the letter of invitation has arrived on time, my passport is up-to-date and my criminal record is spotless. In theory, I meet all the existing requirements to cross the national frontier, but I am still emitting critical opinions and this turns me into a special kind of criminal.

For this trip I have decided to knock on as many doors as possible, and have even sent a letter to the Brazilian president Luis Inácio Lula da Silva. Who knows if, failing to listen to the demands of its own citizens, my country’s government has receptive ears when a foreign dignitary speaks. My friends are hinting that I have become, at the DIE office, just another piece of “office furniture” with the little metal inventory tag nailed to my shoulder blades, like on all the other furniture in state institutions. I can only smile at such jokes and shake off the despair with a nice play on words: “I am going, yes… I am going to become accustomed to staying.”

Friday’s Granma, Saturday’s Cuba

gugu-english
Who would have thought, just a few years ago, that the austere newspaper Granma would open a section that would become its most read and commented on feature. Under the title, “Letters to the Editor,” every Friday letters sent by readers come to light, addressing the economic and organizational aspects of our society. At first, word spread that the official organ of the Cuban Communist party would sound out a test-tube Glasnost which would later be extended to the rest of the press, but the result has been a limited debate, considering it occurs in a media with a strong reactionary tendency, resistant to change.

The temperature of the criticism has been rising, and in this same newspaper which has never printed a color photo, they appear today to focus on different nuances of old problems. There has even been talk of “privatization” and “the end of subsidies,” all this accompanied by phrases such as “our stagnant mentality” along with exhortations in the style of “we must be realists.” So far, it would seen that the controversy has embedded itself in a publication that has contributed so much, over the decades, to cutting off debate; but let’s not let the excitement run away with us. Now in the heading of the “Letters…” they clarify that it includes “opinions with which one may or may not agree.” All in a show of tolerance that some of us who are discriminated against for our opinions know very well does not reflect anything in real life.

Setting aside the delight, and separating the words that appear from the facts, one can see the true extent and seriousness of this space for discussion. It jumps out at you that there is clearly a limit in terms of topics, because never in all this time have they touched on hot button issues such as the travel restrictions, the lack of freedom of expression, the penalization of those who think differently, the political prisoners, the demand for direct election of the president, or the need for a press less intertwined with the apparatus of governance. Interestingly, the letters appear only to refer to the diversion of resources, production methods, bureaucratic inefficiency, and the requests of many to implement stronger controls. This could be because the opinions are filtered, or because the readers themselves refrain from writing about certain issues that they know will never see the light of day.

On the other hand, Friday’s Granma has created the false impression that criticism is admissible and one can speak with “no holds barred.” But it’s enough to read it at length to confirm that there is a compulsory reverence required to be admitted into the select group of those who can opine. A phrase must be dropped in relative to “keeping our current system,” or a note of exoneration extended to “the historical leaders of the process,” and a sentence added that lays the blame for our national disaster outside our territory. Never – don’t even dream about it – could one read in these pages of ancient design the doubts my compatriots have about the management of Raul Castro and the dysfunction of the state capitalism – or the family clan – under which we live.

The Cuba of Saturday, Tuesday, Sunday – that which overflows with dissatisfaction and anguish – hardly shows in the “Letters to the Editor.” The organ of the only party permitted would never disseminate that to those they don’t consider – even remotely – the vanguard of the nation. To do so would be as if Saturn, having devoured his children, started in on his own heart.

--------------

Model Town

The sugar mill reduced to ruins, the main street desolate, and inside the houses a past encrusted in memories. “From model town to ghost town,” mutter those living in the town of Hersey, Cuba, as the one-time splendor is turned into a redoubt of nostalgia. Thanks to the talent of various young filmmakers, the small town in Matanzas is now portrayed in a short documentary that will bring tears to your eyes and a lump to your throat. A wistful walk for hundreds of people for whom the future unquestionably did not end up being a better time.

The unusual town had a modern urban layout, a prosperous sugar industry, a chocolate factory, and an electric train that still circulates, screeching and sparking. Everything is on a small scale, but functional, as if a dozen doll’s houses with gable roofs had been carefully arranged on the lawn. Thanks to the efforts of Milton Hersey, who was born in a village in Pennsylvania, construction of this curious settlement on Santa Cruz hill, east of our capital, began in 1915.

Yesterday’s prosperity and today’s inertia are the contrasting chords of the short film directed by Laimir Fano which was screened in the Chaplin cinema, at a showing where several bloggers were prevented from entering. Fortunately, its emotional 15 minutes are already circulating on alternative information distribution networks, where there is no need to comply with the rules regarding “right of admission” of certain cultural institutions. A magnificent collection of images, coupled with adventurous work on the sound and soundtrack, manage to transport us to that village immersed in homesickness. The chocolate acts as a trigger for the emotions of the characters, while the spectators – on this side of the screen – can feel the aroma and the texture of memory wrapped in the same paper as the chocolates.

Anniversary of a Slogan

No, you’re not mistaken, the title refers specifically to the birthday of a slogan, a saying for which they want to light another candle. On this island the mania to commemorate has reached the extreme of celebrating the first time somebody said something. Although we were already drowning in anniversaries, they have now added to the list of commemorations those related to the birth of a phrase. They interview those present at the moment certain verbs and nouns were combined, as if every day doesn’t see the birth of thousands of expressions that could be considered. Today, for example, my neighbor – greatly inspired – said, “It ever ends, in this house it never ends,” which could become the motto of all the housewives in the country.

In the inventory of expressions they only remember the positive, because it would never occur to anyone that the news might dust off the losses, the lies, the missteps. These do not come down through the years, they are erased from history, period, while others are remembered. So the official press only dedicates space these days to praise the appearance of the coda, “Venceremos!” – We Shall Overcome! – in a motto that was already quite horrific. For over fifty years the national impasse was contained in the schematic, “Fatherland or Death.” Five decades in which we have become accustomed to the stark reality of having to opt for the Grim Reaper, while on the other end of the phrase the word “fatherland” could be exchanged for “socialism,” which could also be substituted by the term “Party” or by the name of a certain leader.

So it goes here: passing to the plane of the noun, of what is said but not done. Making a cult of the verb, although reality denies it every day. That it’s worth blowing up balloons for slogans, and reminding us they’ve gone grey, though their age has made them no more venerable nor more true. Even dressed up for a party, the slogan, “Fatherland or Death: We Shall Overcome!” still fills me more with anxiety than with peace. Today, with half a century shared among those four words, they sound like the echo of times long past, when a whole people came to believe that choice. After so many repetitions, seeing it painted on billboards, hearing it from the podium, I’ve come to wonder if perhaps we have overcome, if what we have today could be called “victory.”

The Physics Are Rarely Wrong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

With every step I hear people complaining about the heat, whose sticky presence the drought makes even more difficult to bear. We all know what happens to the pressure inside a boiler if heat is applied, so problems and tensions are forecast for the summer. June has started off with the wait for those changes that pass with an exhausting slowness, with a half-heartedness that makes things worse. From the first days of the month some barbers have been permitted to usufruct their workplaces and have gone from being state employees to paying fixed, and quite high, taxes. On the one hand, the newly self-employed gain autonomy, but on the other, the price of a hair cut has soared to nearly double, now that they have to pay their own expenses, repay the treasury, and try to earn a little profit for themselves.

The issue about which everything seems most awkward is the expected release of the political prisoners, as much discussed in the foreign press as it is met with total silence in the national news. It was assumed that these men would already be out of prison, since Silvio Rodriguez himself has acknowledged that the sentences were “too harsh.” The transfer of six of them to prisons closer to their homes has the stench of a stalling tactic, an official joke in the face of so many expectations. It’s not enough to ask for transformations to happen. We have to push for their achievement as soon as possible because, in the peculiar alchemy of our situation, delay could be an explosive element.

To top it off we have a summer without rain, with the fans humming all day and the electric bills eating up our salaries. A perennial hot flash is felt in the long lines for the buses, a suffocation that accompanies us in the laborious search to find food. Fans that only manage to blow the hot air on our faces, baths with just a splash of water from a pitcher and bucket; as soon as you’re done the drops of sweat reappear on your skin. There are days when my friends lose patience and look among the family papers to see if they can find the birth certificate of a Spanish grandparent.* In the eyes of many is the unspoken sentence, “I can’t take any more.” Relax, I tell them, maybe the heat is the catalyst we have been lacking, the push we need for a lethargic population to demand that the promised openings are not delayed another month.

Translator’s notes:
Barber shops and usufruct: Small barbershops and beauty salons have been turned over to the employees in usufruct, meaning they must pay the state to use its property, the establishments themselves.
Spanish grandparent: Spain recently passed a law that allows any Cuban with a Spanish grandparent to claim Spanish citizenship.

-------------

Long Embraces


The same thing is happening with the blogosphere as happens with other phenomena of our reality: they try to divide and separate us, throwing out epithets of “pro-government” here and “mercenaries” there, failing to realize that a common factor unites us all: the desire to express ourselves. I dream of the time when Elaine Diaz can come and give a class at the Blogger Academy without losing her job, and when Claudia Cadelo — spared from a repudiation rally — gives a seminar in Twitter at the Journalism School. I imagine the discussion table where independent journalist sit together with those affiliated with the state media, if the first would have their very existence recognized and the second would not pay, with their jobs, for such a gesture.

Can you imagine Esteban Morales, the academic who some weeks ago wrote an article against corruption debating with Oscar Espinosa Chepe how to find solutions to the Cuban economic catastrophe? Think for a minute if Alfredo Guevara himself, who gave a lecture to university students, sat on a panel discussion next to Rafael Rojas or Emilio Ichikawa. Or I could go even further and place Ricardo Alarcon face-to-face once more with the young man Eliecer Avila to hear how the national situation has advanced — or regressed — since January 2008 when they had their famous dialog. All of this — I’m starting to become delirious — could be enlivened by a song from Pablo Milanes with a montuno refrain in the warm voice of Albita Rodriguez.

You will think I’m delusional, but I feel that this slice of land we inhabit cannot tolerate too many divisions. Grids, fences, parcels, fractions, have ended up jeopardizing and marking a space and time that belongs to all of us. I don’t know what others are waiting for, but at least Yoani Sanchez has put the coffee pot on and set the table for a conversation that must start somewhere.

Pirates of the Caribbean

 

The TV buzzes in the room but nobody’s watching it. They leave it on for hours, ignoring it, like some scatterbrained family member. On the schedule it shows that in half an hour the crime show CSI will start, followed a little later by another very similar show called Jordan Forense. To relax a bit, on channel 21 there are the nice characters of Friends and a midnight movie made in the studios of 20th Century Fox. The young girl of the house doesn’t want to miss another episode of the Gilmore Girls, but dad fights for tuning into a Discovery Channel show about sharks. In the early morning, when the only ones awake are the guards, the thieves and the cats, they might show a rerun of the last season of Doctor House.

Our small screen has two distinctive marks: the extreme ideology of certain spaces, and the abundance of material stolen from foreign producers. A peculiar combination of fiery anti-imperialist discourse coexists with the constant broadcast of productions made in the country to the North. Films released just a few weeks ago to American audiences are broadcast here without paying a penny of royalties. Of course we, the audience, benefit from the rush of the Institute of Cuban Radio and Television (ICRT) to take from afar, but it leaves a bitter taste as we know that without this contraband we could not sustain our television programming.

To ease the hole into which local programming has fallen, especially the serials, soaps or participation programs, they take foreign labor while almost never compensating the creators or distributors. When pillage is institutionalized ,the calls for people to stop diverting state resources lose force; we can simply tune into a channel and see for ourselves proof of large-scale theft. To make matters worse, in an effort to hide their guilt, they place a dark band over the logo of the original station that aired the program, making the theft even more obvious. Often, on Saturday nights, they show films shot from the screen of a movie theater, where in the middle of the action it looks like someone from the audience got up to go to the bathroom, which prevents us from reading part of the dialog. The subtitles are made by an amateur, full of spelling errors – typical of copies downloaded from the Internet – you can even see it on programs of rather serious debate about cinematography.

What will happen if, in the near future, the country can’t continue behaving like a privateer, with no ethics in regards to the artistic creations of others? Are the ICRT officials already planning how to satisfy our appetites for TV without resorting to piracy? The solution, apparently, is to encourage national production, to let the TV generate revenues that will result in its improvement and in the ability to acquire broadcast rights. This latter might be incompatible with long hours of ideological discourse, with boring programs that no one likes but that they administer to us like an obligatory dose of indoctrination. Dynamic programming, attractive and within the framework of the law can’t be done from within the total nationalization of our media. Can’t they see that?

Missing Beans and Rice

 

huelga_isa-english-copy

 

Several years ago I met a young woman about to travel outside the country for the first time. She had so many doubts about what she would find on the other side that she asked those who had already “crossed the pond” about even the smallest details. She wanted to know if she should take a coat or short sleeved clothes for the summer in Europe and if, with her slight knowledge of English, she would be able to be understood. She inquired about names, places and even flavors, as one of her principle fears centered around whether she would like the food over there. She feared, basically, that she would not find on her plate the rice and beans she was used to eating every day.

When she confessed this to me I wanted to laugh, but then I realized the awkward situation that a break in her dietary routine represented for her. Since childhood she’d been accustomed to that Creole combination and the thought of finding herself in front of a plate of vegetables seemed like a sacrilege. She was worried about having to eat just broccoli or spinach, as she had seen in some movies, and about going for more than a month without black beans and rice, which we call “Moors and Christians.” Her distrust reached the point to where she boarded the plane with her luggage loaded up with several pounds of her inseparable legumes and daily grain. She never returned from that trip because she settled in Northern Italy, apparently finding herself enchanted with the flavor of the place.

The impoverishment of our culinary culture, due to the chronic crisis in which we live, has gotten to the point where our palates experience barely a dozen flavors. The “proteins” that show up on Cuban plates are those contained in a hot dog, a slice of turkey hash, or a piece of beef liver. These products have the most affordable prices at the convertible peso stores and are imported, for the most part, from the country to the north so often mentioned in political slogans. Even pork has become unattainable and, in my neighborhood, when eggs are for sale there’s a joy as if it were the advent of the Three Wise Men themselves. The repetitive mix of rice and beans is also disappearing due to agricultural disaster, drought, and the dysfunctional nationalization of our fields. Now we have to fork over double and even triple the cash to enjoy that congrí — black beans and rice — for which my friend was about to abort her trip to Europe.

---------

Taking Advantage of the Light

Thousands of Havanans travel through the force of their thumbs or, and it amounts to the same thing, by asking drivers at traffic lights to please take them. Most of these “alternative mode” travelers are young women, since it is easier to get a ride if you’re wearing a skirt — if it’s a short one, even better — than if you are male or an elderly woman. At the intersection of two avenues they can be seen leaning into the windows to ask where the car is going and if they can ride along for a stretch. The drivers often lie because they don’t want strangers getting into their cars, so they say they’re only going another hundred yards or that they’re about to make a U-turn.

A nice catalog could be made of all the excuses regular hitchhikers hear from those who don’t want to help them. Through the steering wheel a voice warns that “the tires are almost flat and can’t bear the weight of another person,” or that they must “pick up the boss who lives a few blocks ahead.” There are also those who don dark glasses before coming to the corners where many are waiting for a lift, or they turn up the volume on the radio so as not to hear the pleas from the sidewalk. It’s the same whether it’s a state or private license plate, the “no” becomes a constant response from the vehicle interiors towards those of us scorching under our “eternal summer” sun.

Also laughable, or terrifying, are the tales of brazenness and innuendo that drivers — from their position of power — launch against the grateful women who manage to catch a ride. Ranging from sharp glances to the thighs or adjusting the rearview mirror to reflect the crotch area, up to lascivious touches collected as if they were a toll. Chastened by this practice, many prefer to walk long distances rather than fall into the clutches of those who believe that helping us gives them the right to engage us in their impertinence. What a welcome difference are those drivers who say “yes” and ask for nothing in exchange, not even a phone number. Thanks to them part of this city manages to move every day, with the staccato rhythm defined by chance and the brevity of the red lights.

Skyscrapers

The building where I live just turned 25, having been built by the hands of the people who lived here, back then. With its huge concrete frame and Yugoslavian architecture, this fourteen-story block was the last one completed under the supervision of Soviet technicians. A new concept called “microbrigades” — during the seventies and eighties — allowed people in need of house to build it for themselves. Those were the days of illusions and many came to believe that these buildings of twelve, eighteen and twenty stories would solve the country’s housing problem.

There were so many needs, however, and construction progressed so slowly, that the new Eastern European style neighborhoods could not solve the housing crisis. When the first tenants moved in here — after seven years of laying bricks and pouring cement — we became the last beneficiaries of an urban project that came to an end with the dismemberment of the socialist camp. There would be no return to the raising of tall buildings, and even the Ministry of Construction became an archive of plans postponed and architectural dreams aborted. Those still stretched for space had to be satisfied with dividing rooms or building makeshift apartments on the roofs.

Among the 144 families who live together in this building, the children grew up, along came the grandchildren, and where there was once room for a couple and their offspring, now sons, daughters and mothers-in-law squeeze in together. Unfortunately, the rigid structure of the building doesn’t allow for extending the balconies, nor for making the horizontal divisions we call “barbecues,” but creativity has managed to make two rooms where once there was one. These “skyscrapers” have finally become a symbol of a bygone era, and the children who run along their hallways barely know that they were intended to be the bright and colorful homes where the “New Man” — a creature they never managed to create — would live.

Media Execution

 

I braid my hair. Nothing is being celebrated today, better I should leave it tangled and dull, but I divide it into three strands that intertwine following a certain logic. The liturgy of combing calms my anxiety and in the end my head is orderly, while the world remains unruly. I’ve lived through a weekend of vertigo and thought that the ritual of untangling the knots and reducing them to a thin braid would manage to calm my nerves, but it didn’t work.

On Friday they pronounced my name on the boring Roundtable program, mixed with concepts such as “cyber-terrorism,” “cyber-commandos” and “media war.” To be mentioned in a negative way in the most official program on television is, for any Cuban, the confirmation of her social death. A public stoning that consists of insults directed at someone who has critical ideas, without allowing her a few minutes of the right to reply. My friends called, alarmed, afraid that my house was already full of those men who dig under mattresses and look behind pictures. I answered the phone, however, with my most jovial tone, “Tell me who denigrates you and I’ll tell you who you are,” I repeated to those who were worried. If you are insulted by the mediocre, the opportunists, if you are slandered by the employees of the powerful but dying machinery, take it as a compliment… I muttered like a mantra all night long.

The following day, the reality remains the denial of the official discourse and my neighbors, running after the always evasive rice, haven’t had the time nor the inclination to watch such tedious staging on television. What is happening in this reality where the “media executions” don’t work any more? A few years ago, government bullets of contempt would have made everyone stay away from my person and my house, but now they sidle up and give me a wink and a thumbs up as a sign of complicity. They have used defamation so much as a method to silence the other, that their incendiary adjectives have ceased to have any effect on a population sick and tired of so many slogans and so few results.

The healing balm arrived the same Saturday. An Argentinian sneaked the trophy of my premio Perfil into the country, and almost in unison a Chilean managed to get the Spanish edition of my book Cuba Libre through customs, wrapped in pink paper.Mayo 24th, 2010 | Category: Generation Y | 82 comments

The Table is Wobbly

 


 

The voice on the other end of the line dictates a text that will be published in the blog Voices Behind the Bars. It is Pedro Argüelles from the Canaleta prison and we talk about the current conversations between the Church and the Cuban government. A difficult issue to talk about with a prisoner for whom over optimistic phrases would feed an expectation that could lead to frustration. I have little information, I confess, the official media only shows brief images of the meeting between Cardinal Jaime Ortego and General Raul Castro, without revealing the agenda points they discussed. But, I venture to tell him, in the streets rumor has it that the meetings are about the negotiations for the release of the political prisoners, which has been confirmed by the church authorities in a press conference where independent journalists and bloggers were not invited.

On the one hand the issue excites me and on the other it leaves a bad taste in my mouth. It is like being in the presence of a table that tries to stand on two legs, while the third – excluded or ignored – would bear most of the weight of the decisions. There is limited discussion with that very important part of the nation not called to meet: civil society groups and associations. Something that is the responsibility of military and citizens, Catholics and atheists, party supporters and dissidents, should not be discussed only among those in uniform or cardinal’s robes. Conspicuous by their absence in these meetings are the spokespeople of the injured people of Cuba, who have sons, husbands and fathers condemned for political reasons. How can you intercede for the injured without giving them, also, a chance to express themselves, without allowing them to be represented there, where their fate is being spoken of.

Pedro, Pablo and Adolfo call me again. I don’t know what to say about the meetings taking place behind closed doors, about deals shrouded in mystery. I desire so much that their names will be on the list of those possibly favored with parole that I let myself be carried away by hope. But make no mistake. While free opinion and the exercises of it continue to be criminalized in our penal code, there will be a list of inmates to be freed from their cells. The efforts of the Catholic church as mediator are welcome, although the Cuban authorities should listen to all its citizens, even those who oppose it. Going through life disqualifying for dialog anyone with critical positions has left us, today, with a table with only two supporting legs. Several legs could give it equilibrium and diversity, they only need to recognize it and let them exist.

Another Pepe


 

I was 19 and he had died a hundred years earlier. At school we were terrified when the grammar tests asked us to analyze his complex sentences. It was repeated so many times that Jose Marti was the “intellectual author of the assault on the Moncada barracks,” that we even imagined his body’s presence on that morning of shooting and killing. On the political billboards his sayings – taken out of context – adorned a city submerged in the miseries of the Special Period.* I remember we sarcastically transformed some of them: “poverty happens: what does not happen is disgrace,” we changed to, “poverty happens, what does not happen is the 174,” referring to the bus route connecting Vedado with La Vibora.

There was no shortage of the dis-informed who blamed the Apostle for what was happening, and during the days of blackouts and very little food they visited various punishments on his plaster busts. The excessive distortion of Marti’s ideas – repackaged according to the convenience of the powers-that-be – led dozens of my classmates to reject his work once and for all. Only a small group of us continued to read his love poems and free verse, preserving for ourselves another Pepe, more human, closer. I was then at the Pedagogical Institute, a springboard that would allow me to major in Philology or Journalism, two profession he had engaged in brilliantly. As presented to me there, he was a gentleman with an energetic face who must be unquestionably worshiped, officially defined as the inspiration for what we lived.

In the days leading up to the one hundredth anniversary of his death it occurred to me to write a small editorial for the newsletter prepared by several of us students. With the title Letter by Letter, the publication was filled with poems, literary analysis, and a section dedicated to the language mistakes we heard in the corridors of the Spanish and Literature Department. I wrote some brief and passionate lines where I said that we formed part of “another hundred-year generation” that would do our part to save the country from other dangers. That tiny violation of the established norms for interpreting the national hero ended with the closing of the modest periodical and my first encounter with the boys of the apparatus. Only they had the capacity to decipher and wield his writings, they seemed to want to tell me with that veiled warning, but I smiled through clenched teeth: I knew another Marti, more unmanageable, more rebellious.

Translator’s note:
*The Special Period:The very difficult time in the 1990s after the fall of the Soviet Union and the end of its subsidies for Cuba.

Intermediaries of Control


 

The Tenth Congress of the National Small Farmers Association concluded yesterday at a very critical time for the Cuban agricultural sector. While on TV they broadcast the long sessions of a closed-door meeting, in our homes the worry continues about how to find and pay for what we put on our plates. Rice, the daily companion on our tables – indispensable for many, boring for others – is the latest product to be added to the scarcity list. In a country where most people feel they haven’t eaten if they don’t have at least a few spoonfuls of this grain, its absence becomes a source of despair and cause for alarm.

After so many calls for efficiency, the announcement – with great fanfare – of the distribution of vacant land, and speeches sprinkled with calls to work on the farms, the current result is that in the last year agricultural production fell by 13% and livestock production by 3.1%. Clearly slogans and platitudes in the style of “beans are more important than guns” or “we need a complete turnaround for the land,” don’t translate into food. So what is happening? How is it possible that an island covered in fertile soil is full of people anxiously waiting for a few malangas, some bananas, some yuccas. Why has pork become a delicacy that we can only enjoy once or twice a month at an exorbitant and abusive price. How have they managed to relegate many of our tastiest fruits to plates in an album of things that are extinct. Nationalization, control and centralization have led us here and I’m afraid that we are now trying to dig ourselves out of the hole with the same methods that put us in it.

The solutions will not come because a call comes from a military uniform for maximum sacrifice and sowing the earth “for the fatherland.” Nor will it emerge from a conference led by those who, for a long time now, have not bent their backs even to weed the earth. I hope to read in the final report of this agricultural event the will to actually put an end to all the absurd restrictions. Given the gravity of the food situation I thought they were going to stop demonizing and criminalizing the middleman, without whom boxes of tomatoes will not reach the market. We will glimpse the solution to the lack of productivity when they tell us that the farmers can sell their all their products directly to the population – yes, paying taxes of course – but without going through the “droit de seigneur” imposed on them by the State. If they are not allowed to freely buy agricultural implements, to decide what crops to plant, and how to invest the money they earn from their sales, all that will remain will be the minutes of the conference – one more held without major effects on the furrows or on our plates.

 

hormiguitas-english.jpg

Last week we were talking about ants, people and the small traditions that sustain us day to day.  Well, a few meters from my house I found this billboard with the same metaphor of the insects.  Unlike the anthill imagined by me—where everyone has a place—here there is a creature apart.  It frightens me to think that the lonely little ant represents the intellectual, or people—like me—who are informal workers because we have no licenses to be Spanish teachers or other worthy occupations.  The tiny segregated one could refer to those who receive remittances and see no sense in working for a salary more symbolic than useful.   On the left, below this billboard, you could see a woman who sells coffee at the corner of my house, who gets up at five to brew it and plays hide-and-seek with the police. The young man who left his studies and sews shoes at the workshop of his cousin, though the Sector Head considers him an habitual vagrant, a derelict, who refuses a job commensurate with his qualifications because he’s not politically correct.  Many could be the tiny ant who carries no leaves in his hands… because the others are not only the workers, but also the authorities, the group of those who never get out of line.

  • Until the 27th of this month, each new post will carry a reminder of the online voting for the Bobs awards. Remember that Generation Y is competing in three categories: Best Weblog, Reporters Without Borders Special Award and Best Blog in Spanish. Here is the link:

 

THE BOBs

Translator’s note: You can leave a comment on the BOBs Awards website, which strengthens your vote. The final choices will be made by the judges, not by votes alone. So tell them WHY Yoani’s blog is the best!!!! Thank you! (Yes, sorry, how to leave a comment is not obvious. Go to any of the category pages and go to Yoani’s blog and click on ‘details’. Then you will see in the middle of the page, under the blog picture and above the ratings, in light blue type, “Rate this”. Click on that and the comment screen will appear. Your comment will show up in every category she’s competing in, so you only need to leave it once.)

Two of my friends were married in the nineties so that they could buy the cake and beer that the ration market allowed for weddings.  They were not a couple and had never exchanged more than a hug, but reselling the drinks and the sugary desert produced enough money to live for several months, each in his own place.  Like them, a lot of people signed the marriage record in hopes of the desired products and the three honeymoon nights in a hotel, listed at great price on the black market.

With these examples around me, I took seriously the signing of the marriage contract.  I lived for a lot of years under a consensual union without a trace of paper.  Likewise, many of my acquaintances cohabit with a partner with whom they have never stepped foot in a notary’s office or gotten a certificate of their union.  It’s not just a postmodern or irreverent trend, but a loss of the sense of the sanctity of marriage.  Among the reasons for this fading sense is the absence of a family patrimony to be preserved with the signing of a contract.  What difference would it make to a child to have legally married parents if they lack any assets for him to inherit, or any property that needs the oversight of laws.

Those of us under forty today, come to romantic relationships with the property that can be contained within our own epidermis.  Because when the idyll comes to an end, the belongings—frequently—fit in a suitcase.  With the love nest located in the parents’ house and with a salary that’s not enough to buy any durable or transferable goods, the signed paper and legal stamp that attest to the marriage are of little importance.

The sky is not always that precious blue of the tourist postcards.  Thank goodness, because I can not imagine a year with scorching sun without the pause of these weeks that bring cold fronts.  Since Monday a cloud has come, bringing London to Havana and severe flooding in the east of the country.  The streets are remarkably empty at night because the cold scares away the usual denizens of the parks and sidewalks.  Boarding a crowded bus is no longer the fastest way to acquire odor in one’s armpits, rather the entrance to a warm and friendly space.  With the low temperatures, humor and tolerance improve; for the old, their bones ache and hot chocolate becomes a recurring hallucination.  December is so close that it’s not worth starting anything, say those who have postponed projects throughout the year.  The time to spend more is coming, presaging that pockets will be especially empty this Christmas.  However, the most sensitive topic is that of coats and blankets, the little protection from the damp cold that enters through the gaps in the windows.

I see people on the street with sweaters and thick, padded synthetic coats, but none of these garments could be purchased with the wages they earn from their work.  One has a leather coat sent to him by a sister who lives in New York and the striped one was given to the girl as a gift from a tourist passing through the city.  A young boy has a waterproof raincoat inherited from his brother, who in turn got it from an uncle who confiscates luggage at customs.  The old woman crossing the street is careful of her wool socks, which she got from a neighbor in exchange for a  blender.  Only the guard at the hotel boasts a denim jacket, with shiny new buttons.

I like the winter and the affability it awakens in people, but I know that for many it’s the season of certain worries and shame.  Of not being able to sleep on the park bench, where the rest of the year one gentleman with raggedy clothes has his only home.  Of children mocked in school for wearing a coat purchased during the rationing of the 1980s.  The cold emphasizes the differences between those who can close the door and those who don’t have a house with windows that shut.  It highlights the contrast between those with a long-sleeved garment and those who wear two sweaters because they don’t have a coat.   Everything depends on the thermometer and its not dropping another ten degrees, because the housing and clothes of the poor will not withstand a single snowflake.

A boy approaches me to ask if I am “Yoani.”  He extends a sweaty and cold hand to me.  I’m afraid that he’s coming to give me the first slap, but he only points, “Hopefully you are real.  Because now we’ve seen everything!”  He makes me want to follow him and show him my navel.  There is no bigger proof that one exists, that one is “real,” than a navel knotted in the abdomen.  He’s leaving and with the full weight his doubt and of his faith in me—this last is what frightens me the most.  He didn’t give me time to warn him that I don’t intend to found any creed, certainly his uncertainties left me more relieved than his possible convictions.

If the boy with the cold hand and the short sentences reads this post, I want to tell you that I can’t save you.  It’s not me whom he should burden with the responsibility that we should take together.  I too have seen everything… people who applaud and then betray; hands that slap on the back and in the end push away; cries of “Viva” that are transformed into whispers of hate… However, I don’t have to know who he is to be sure that we share doubts, dreams and guilt.

ultimos_dias_numancia-english-2-copy.jpg

A little pioneer shouts slogans at school in the morning.  Her face reddens and a vein bulges in her forehead, reinforcing her shrieks.  Among the phrases she repeats is a dreadful metaphor:  “We will see the island will sink into the sea first, rather than give up the glory we have lived.”  On a Committee for the Defense of the Revolution (CDR) mural, a few words take up the entire top:  “If I advance follow me, if I pause push me, if I retreat kill me.”  The newspaper this Saturday demonstrated the same thing, when the Maximum Leader published one of his Reflections:  “Following lives laid down and so much sacrifice defending sovereignty and justice, one cannot offer Cuba the other shore of capitalism.”

Numantia returns to my memory and I refuse the scaremongering it implies.  I thought of this story once, when a girl ran to the shelter as the sirens announced an invasion that never came.  The insular shelf will not collapse—I regret to give the heralds of the debacle this news—because we have one or another government, a system of this kind or that.  The trees will not turn pale, the stones that saw the indigenous people die out will not change places, and probably the sea itself will not notice.  So please, do not frighten me with cataclysms and apocalypses.  I’m much too old for that now.

Everything that will happen is already happening.  Numantia will only happen in the minds of some, and in those of others the future will be much longer than what is left behind.

Translator’s note:
Numantia, a town in what is now Spain, was conquered and destroyed by the Romans in 133 BC.

Days ago, when I found out that Generation Y was a finalist in the Bitacoras.com awards, I wrote a letter to the organizers of the event.  I learned today of the prize awarded by the jury and the lines written that Tuesday are appropriate to celebrate the triumph:

Make it or don’t make it, win or don’t win, I feel like the disabled runner that manages to reach the finish line, even if he does it after everyone has passed the flag.  In my case, the key is not in my coming out ahead, but rather in overcoming my own demons who have told me many times, “Leave the race,” “It’s not worth the pain,” “You can’t do anything.”

Well yes friends, we have moved the line.  I crawling, you giving encouragement and some offering insults as incentives.  It’s too bad that the stadium is half empty, missing those who cannot access the site from within Cuba.  To them, so that they will undertake their own marathons, this prize is dedicated.

* Clearly I do not mean the disabled who are competing in the Paralympic Games, but others who have all their limbs available to them.

To relax a little bit, because I see that the blog is sliding down the slippery slope of drama, I am posting a video clip made by Orlando Luis Pardo.  This is a song by the Russian singer-songwriter Vladimir Vysotsky.  A member of Porno para Ricardo, Ciro Garcia, made a version that, coupled with the photographs of Orlando, makes you want to slit your wrists.  Please do not bleed all over the blog.

A hug to all and enjoy the theme, “The boats.”  If you want to know more about Ciro’s project, visit the site of La Babosa Azul [The Blue Fool].

My mother would take the bundle of clothes to the cement laundry room, where with a brush and soap she would bleach the shirts and clean the trousers.  My sister and I would be alarmed to see the danger faced by the naïve ants, crossing under the still dry sink.  We’d then start a race to save part of the imprudent anthill, unaware of the extermination that my mother would cause with her water and suds.  Those  girls are a little crazy, the neighbors would say, seeing us collect the minuscule insects that they didn’t even notice against the grey cement.

Given the time and the thousands of ants I couldn’t save from the debacle, I understood that the insignificant thing is always in danger of being swept away.  The revolutions and the wars sweep away the small, everything that doesn’t appear in the statistics or in the great history books.  The tiny things that give body and life to a society die when the faucet of violent changes and warlike conflicts is turned on.

The taste of a fruit lost to memory, an afternoon talking in the neighborhood with the mask removed, a calf trotting in the countryside without fear of being illegally sacrificed, a cold lemonade that doesn’t cost you an hour standing in line.  All of this is also part of the anthill, even these “cleaners” who want to clean up and shake up a country create what are the ills of tiny bugs.

I’m still that girl, frightened of those who want to change everything, distrustful of those who propose to sweep away traditional structures.  I trust the most the smallness of the ants, their constant walking and their slow possession of spaces.  They, who are still swept away by the streams of water, one day will turn off the faucets themselves.

A bucket in one hand, a pillow under my arm, and a fan balanced on my hip.  I enter the door of the oncology hospital and the backpack over my shoulder blocks the custodian from seeing my face.  It’s of little importance because the man is used to the fact that the patients’ families must bring everything, so my Baroque structure of fans, bucket and pillowcase doesn’t surprise him.  He doesn’t know it yet but, in a bag hanging off me somewhere, I’ve brought him an omelet sandwich so he’ll let me stay after visiting hours.

I come into the room and Mónica is holding the hand of her mother, whose face is increasingly haggard.  She has cancer of the esophagus and there is little that can be done, although the woman still doesn’t know it.  I’ve never understood doctors’ refusals to inform one, directly, how little time is left before the end; but I respect the decision of the family, although I don’t join in the lie that she will soon be well.

The room has a thin light and the air smells of pain.  I begin to unpack what I’ve brought.  I take out the little sack of detergent and the aromatic with which I’ll clean the bath; its aroma floods everything.  With the bucket we can bathe the lady, using the cup to pour, because the water faucet doesn’t work.  For the great scrubbing I brought a pair of yellow gloves, afraid of the germs that spread in a hospital.  Mónica tells me to continue unpacking and I extract the package of food and a puree especially for the sick.  The pillow has been a wonder and the set of clean sheets manages to cover the mattress, stained with successive effluvia.

The most welcome is the fan, which I connect to two peeled wires hanging from the wall.  I continue to unpack and come to the little bag of medical supplies.  I have obtained some needles appropriate for the IV, because the one in her arm is very thick and causes pain.   I also bought some gauze and cotton on the black market.  The most difficult thing—which cost me days and incredible swaps—is the suture thread for the surgery they are going to do tomorrow.  I also brought a box of disposable syringes since she yells to high heaven when she sees the nurse with a glass one.

To distract her, I’ve come loaded with a radio, and a nearby patient has brought a television.  My friend and her mom can watch the soap opera, while I look for the doctor and give him a gift sent by the sick woman’s husband.  When bedtime comes a cockroach crosses the wall near the bed and I remember that I also brought some insect spray.  In the backpack I still have some medicines and a little gift for the girl in the lab.  I have money in my pocket, because ambulances are for the most critical cases and when they send her home, evicted, we will need to take a Panataxi.

In front of our bed there’s an old woman who eats the watery soup she’s been given by the hospital staff.  Around her bed there’s no bag brought by her family and she doesn’t have a pillow for her head.  I position the fan so that she will also get the cool air and talk about the arrival of another hurricane.  Without her realizing it I touch the wood of the door frame, whether to expel the fear of disease or in horror at the conditions in the hospital, I don’t really know.  A woman passes by shouting that she has bread and ham for sale for the visitors and I lock myself in the bathroom which smells like jasmine after my cleaning.

aura-english-copy.jpg

Following the idea that names reveal little or nothing about the soul of the things,  the name of the hurricane Paloma [dove] fits well.   Its dreaded flight—Category 4—has more of the carrion-eater in pursuit of prey than of white wings flapping.  Cyclones are given tender epithets that are later added to the vocabulary of destruction.  They go and we are left with names like Ivan, Charlie, Denis or Gustav with which we associate things that seem equally destructive.  This is why our politicians and their economic plans have been given the names* of tropical storms or the Category 5 hurricanes that took so many houses.

But today the sarcasm of the name is more cruel.  Paloma will flutter down over a wounded Island, sinking its beak into places that still show the wounds left by hurricanes in August and September.  It has the bare neck of the vultures, as common as they are absurd, and the blackness of its feathers does not bode well.

As for nature, it is better not to try to understand her.  She has both chaos and logic.  At the moment she has touched us with her confusion and madness.  Paloma will pass, leaving the Island in the same place, the destruction a little deeper and the dreams much farther off.

Translator’s note:

*What this phrase is saying is that Cubans often use nicknames to refer to their leaders and their plans, as we all do.  In Cuba they may use the names of hurricanes as these nicknames.

 

 
   

.
New Cuba Coalition
P. O. Box 14077
Washington, D. C. 20044-4077
Dr. Emilio-Adolfo Rivero — President
Ernesto Díaz-Rodríguez — Vice President
e-mail: cuba@idt.net